Соглашение Правительства Республики Беларусь от 23 октября 2006 г.
Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Армения о взаимной защите секретной информации


Соглашение

между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Армения о взаимной защите секретной информации

Правительство Республики Беларусь и Правительство Республики Армения, именуемые в дальнейшем Сторонами,

в интересах укрепления дружеских отношений и развития взаимовыгодного сотрудничества между Республикой Беларусь и Республикой Армения,

принимая во внимание наличие международных договоров между Республикой Беларусь и Республикой Армения, предусматривающих обмен сведениями, составляющими служебную тайну Республики Беларусь, и (или) сведениями, составляющими служебную тайну Республики Армения,

в целях взаимного обеспечения защиты передаваемых и получаемых в процессе двухстороннего сотрудничества сведений, составляющих служебную тайну Республики Беларусь и служебную тайну Республики Армения,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Для целей настоящего Соглашения употребляются следующие понятия:

«секретная информация» – сведения, составляющие служебную тайну Республики Беларусь и (или) служебную тайну Республики Армения, защищаемые в соответствии с законодательствами государств Сторон, переданные (полученные), а также образовавшиеся в процессе двустороннего сотрудничества;

«защита секретной информации» – принятие в соответствии с законодательством государств Сторон и настоящим Соглашением правовых, организационных, технических и иных мер по недопущению несанкционированного распространения секретной информации;

«носители секретной информации» – материальные объекты, в том числе физические поля, в которых секретная информация находит свое отображение в виде символов, образов, сигналов, технических решений и процессов;

«гриф секретности» – реквизит, свидетельствующий о степени секретности сведений, содержащихся в носителе секретной информации, проставляемый на самом носителе или в сопроводительной документации на него;

«компетентные органы» – органы государств Сторон, ответственные за реализацию настоящего Соглашения;

«уполномоченные органы» – государственные органы и юридические лица государств Сторон, уполномоченные в соответствии с законодательствами государств Сторон передавать, получать, хранить, использовать, защищать секретную информацию;

«несанкционированное распространение секретной информации» – предание огласке секретной информации или нарушение установленного законодательствами государств Сторон порядка распространения такой информации, вследствие чего она становится известной лицам, не имеющим к ней допуска;

«секретные работы» – работы, связанные с использованием секретной информации, в том числе обучение.

Статья 2

Предметом настоящего Соглашения является взаимное обеспечение Сторонами защиты переданной и (или) образовавшейся в процессе сотрудничества секретной информации.

Статья 3

Степень секретности секретной информации государств Сторон и соответствующий этой степени гриф секретности для ее материальных носителей сопоставляются следующим образом:

в Республике Беларусь



в Республике Армения

«Секретно»



«Секретно»

Статья 4

Компетентными органами, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются:

в Республике Беларусь – Комитет государственной безопасности Республики Беларусь;

в Республике Армения – Служба национальной безопасности при Правительстве Республики Армения.

Компетентные органы в пределах своей компетенции взаимодействуют непосредственно.

Организация взаимодействия уполномоченных органов в рамках настоящего Соглашения осуществляется по согласованию с компетентными органами государств Сторон.

Взаимодействие уполномоченных органов в ходе исполнения секретных работ осуществляется ими непосредственно в порядке, предусмотренном законодательствами государств Сторон и соответствующим договором (контрактом), заключенным между ними.

Статья 5

В случае намерения уполномоченного органа государства одной Стороны передать секретную информацию уполномоченному органу государства другой Стороны он предварительно запрашивает у компетентного органа своей Стороны письменное подтверждение наличия у уполномоченного органа государства другой Стороны, которому предполагается передать секретную информацию, права на работу с ней.

Решение о передаче секретной информации принимается в соответствии с законодательствами государств Сторон.

Передача секретной информации осуществляется на основании и в порядке, предусмотренном законодательствами государств Сторон и договором (контрактом) на выполнение секретных работ, заключенным между уполномоченными органами. В договоре (контракте) на выполнение секретных работ в обязательном порядке предусматриваются:

обязательства по защите переданной (образовавшейся) секретной информации;

условия использования и обработки секретной информации;

обязательства о передаче третьей стороне полученной секретной информации только с письменного согласия уполномоченного органа, ее предоставившего;

порядок разрешения спорных вопросов и возмещения возможного ущерба.

Обмен носителями секретной информации осуществляется по дипломатическим каналам, с использованием фельдъегерской службы или иным предусмотренным законодательствами государств Сторон способом.

Уполномоченные органы государств Сторон в каждом случае передачи крупногабаритных носителей секретной информации договариваются о времени, способе, маршруте их транспортировки и форме сопровождения, о чем уведомляют компетентные органы своего государства.

Передача секретной информации не влечет передачу исключительных прав на нее и права собственности на ее носители, если Стороны не договорятся об ином.

Статья 6

Посещения представителей государства одной Стороны, предусматривающие их доступ к секретной информации государства другой Стороны, осуществляются на основании обращения, согласованного с принимающей Стороной.

Обращение о возможности таких посещений направляется не позднее чем за 2 месяца до предполагаемого посещения и должно содержать следующие сведения:

фамилия и имя (отчество) представителя, дата и место рождения, гражданство и номер паспорта;

профессия и должность представителя, название уполномоченного органа, выдавшего предписание на выполнение секретных работ;

информация о наличии у представителя допуска к секретной информации;

предполагаемая дата и продолжительность посещения;

название организаций, посещение которых планируется.

Доступ к секретной информации предоставляется представителям государств Сторон при наличии у них допуска к государственным секретам, предоставленного в соответствии с законодательством государства Стороны, представителем которого он является, и предписания на выполнение работ, выданного уполномоченным органом.

Во время посещений представители знакомятся с правилами работы с секретной информацией, установленными в государстве принимающей Стороны, и соблюдают эти правила в ходе визита.

Каждая из Сторон вправе отказать в приеме представителей другой Стороны.

Статья 7

На полученных носителях секретной информации уполномоченным органом получающей Стороны дополнительно проставляется гриф секретности, сопоставимый в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения.

Степень секретности секретной информации и соответствующий гриф секретности на ее материальных носителях не может быть изменен без письменного согласия уполномоченного органа государства Стороны, ее передавшей.

В случае если секретная информация переносится или копируется на другой материальный носитель, на него наносится гриф секретности, соответствующий грифу секретности оригинала.

Переданные материальные носители, содержащие секретную информацию, по согласованию возвращаются или уничтожаются с соблюдением законодательства государства той Стороны, на территории которой эти носители находятся, способом, гарантирующим невозможность воспроизведения секретной информации. Факт уничтожения носителей секретной информации документируется в соответствии с законодательством государства уполномоченного органа, осуществившего уничтожение. Копия документа об уничтожении передается в уполномоченный орган государства Стороны, предоставивший секретную информацию.

При рассекречивании секретной информации в государстве одной Стороны уполномоченный орган, ее передавший, информирует об этом уполномоченный орган государства другой Стороны, получивший секретную информацию.

Использование секретной информации, переданной или образовавшейся в процессе сотрудничества и рассекреченной в соответствии с настоящим Соглашением, осуществляется по согласованию Сторон.

Статья 8

В соответствии с законодательствами своих государств Стороны обязуются:

применять в отношении полученной или образовавшейся в процессе двустороннего сотрудничества секретной информации такие меры защиты, которые осуществляются ими в отношении собственной секретной информации;

использовать секретную информацию, полученную от уполномоченного органа государства другой Стороны, исключительно в предусмотренных при ее передаче целях;

учет, хранение полученных или образовавшихся в процессе сотрудничества материальных носителей секретной информации, ее обработку, в том числе с использованием компьютерных систем, осуществлять в порядке, предусмотренном законодательством государства получающей Стороны;

письменно уведомлять о получении материальных носителей секретной информации передавший их уполномоченный орган;

не передавать третьей стороне полученную секретную информацию без предварительного письменного согласия передавшей ее Стороны;

письменно уведомлять о фактах несанкционированного распространения секретной информации передавший ее уполномоченный орган.

В случае необходимости дополнительные требования по защите секретной информации (с подробным изложением обязательств по обращению с секретной информацией и указанием мер по ее защите) могут оговариваться передающей Стороной.

Статья 9

Сторона, допустившая несанкционированное распространение секретной информации, полученной от другой Стороны, обязуется возместить ущерб, причиненный национальной безопасности государства передавшей ее Стороны.

При несанкционированном распространении секретной информации Стороны применяют национальное законодательство с учетом обстоятельств несанкционированного распространения.

В случае выявления факта несанкционированного распространения секретной информации Стороны проводят консультации, осуществляют в соответствии с национальным законодательством разбирательство или расследование, в том числе определяют ущерб, причиненный несанкционированным распространением секретной информации, порядок его возмещения Стороной, виновной в несанкционированном распространении секретной информации, информируют друг друга о его результатах.

При осуществлении такого разбирательства Стороны могут по взаимному согласию в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон, заключенными между Сторонами международными договорами направлять друг к другу своих представителей. Оплата всех расходов, связанных с командированием таких лиц, производится направляющей Стороной, если Стороны не договорились об ином.

Размер и порядок возмещения ущерба, причиненного Стороне несанкционированным распространением секретной информации, определяются в соответствии с законодательствами государств Сторон, заключенными между ними международными договорами, а также в ходе консультаций между Сторонами.

Статья 10

Споры относительно толкования или применения настоящего Соглашения решаются путем консультаций и переговоров между компетентными органами государств Сторон. Во время таких консультаций и переговоров Стороны продолжают выполнять свои обязательства в соответствии с настоящим Соглашением.

Статья 11

Изменения или дополнения в настоящее Соглашение вносятся по взаимному согласию Сторон и оформляются отдельными протоколами, которые являются его неотъемлемой частью. Протоколы вступают в силу в порядке, предусмотренном статьей 12 настоящего Соглашения.

Статья 12

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.

Каждая Сторона может прекратить действие настоящего Соглашения, письменно уведомив другую Сторону о своем намерении прекратить его действие. В таком случае действие настоящего Соглашения прекращается по истечении шести месяцев со дня получения такого уведомления.

В случае прекращения действия настоящего Соглашения в отношении полученной и (или) образовавшейся в процессе сотрудничества между Сторонами секретной информации продолжают действовать меры защиты, предусмотренные настоящим Соглашением, до ее рассекречивания в порядке, установленном законодательством государства передавшей Стороны.

Совершено в г. Ереване 23 октября 2006 года в двух экземплярах на русском и армянском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения предпочтение отдается тексту на русском языке.



За Правительство
Республики Беларусь


За Правительство
Республики Армения


Подпись



Подпись