Меморандум Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь от 24 октября 2006 г.
Меморандум между Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь и Кассационным Судом Республики Армения о взаимном сотрудничестве и обмене правовой информацией


Меморандум

между Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь и Кассационным Судом Республики Армения о взаимном сотрудничестве и обмене правовой информацией

Вступил в силу 24 октября 2006 года



Высший Хозяйственный Суд Республики Беларусь и Кассационный Суд Республики Армения, именуемые в дальнейшем Сторонами,

основываясь на нормах международного права и национального законодательства,

уважая суверенитет государств каждой из Сторон,

признавая необходимость активного участия Сторон в правовом обеспечении двухсторонних отношений,

осознавая важность упрощения осуществления Сторонами хозяйственного (экономического) правосудия,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

В целях осуществления задач по формированию единого информационного пространства и создания правовой базы для обеспечения судов оперативной правовой информацией Стороны обязуются предоставлять друг другу нормативные правовые акты, регулирующие их деятельность.

Статья 2

Стороны в рамках обязательств, предусмотренных в статье 1 настоящего Меморандума, будут направлять нормативные правовые акты по таким вопросам, как подведомственность и подсудность, размеры и порядок оплаты государственной пошлины при предъявлении исков, сроки исковой и исполнительной давности, изменения в процедуре рассмотрения гражданских дел и исполнения судебных решений по этим делам и по другим вопросам.

Статья 3

Стороны информируют друг друга о практике применения законодательства и с этой целью обмениваются материалами обобщения и анализа судебной практики.

По усмотрению Сторон ими могут направляться на взаимной основе и другие материалы, касающиеся их деятельности.

Статья 4

Правовая информация должна предоставляться на русском языке в возможно короткие сроки и безвозмездно. Для передачи сообщений и материалов могут использоваться средства электронной связи, а также магнитные носители.

Статья 5

Помимо обмена правовой информацией Стороны будут:

проводить взаимные консультации по вопросам подготовки новых законодательных и иных нормативных актов, а также разъяснений иных документов, определяющих судебную практику;

способствовать сближению и гармонизации законодательств государств Сторон;

по взаимной договоренности проводить встречи, совещания, научно-практические конференции и семинары в целях взаимного изучения опыта работы судов, практики применения национального законодательства и выработки общих подходов и решения задач по сближению и гармонизации судебного законодательства.

Статья 6

При оказании правовой помощи Стороны сотрудничают непосредственно друг с другом.

Статья 7

В случае необходимости Стороны могут образовать совещательную комиссию для выработки единых подходов по наиболее важным и принципиальным вопросам формирования судебной практики и решения общих вопросов деятельности судов в рамках сотрудничества Сторон.

Статья 8

Настоящий Меморандум вступает в силу со дня его подписания.

Статья 9

Изменения и дополнения в настоящий Меморандум могут быть внесены по взаимному согласию Сторон путем подписания дополнительного протокола уполномоченными на то лицами.

Указанные изменения и дополнения вступают в силу в соответствии со статьей 8 настоящего Меморандума.

Статья 10

Настоящий Меморандум прекращает свое действие по истечении шести месяцев со дня получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.

Совершено в г. Ереване 24 октября 2006 года в двух подлинных экземплярах на русском языке.