Бланки: Международная товарно-транспортная накладная

МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОВАРНО-ТРАНСПОРТНАЯ НАКЛАДНАЯ




Позиции, выде-ленные рамкой, запол-няются пере-возчи-ком.
Die mit fett gedruck-ten Linien einge-rahmten Rubriken mussen vom Fracht-fuhrer ausge-fullt werden.
1 Экземпляр для отправителя
Exemplar fur Absender



При пере-возке опас-ного груза указы-вать кроме воз-мож-ного раз-реше-ния класс, цифру, а также, в слу-чае необ-ходи-мости, букву опас-ного груза.
Bei gefahr-lichen Gutern ist, ausser der
1 Отправитель (наименование, адрес, страна)
Absender (Nahme, Anschrift, Land)
Международная товарно-транспортная
накладная
Internationaler
Frachtbrief

ООО «А»
г.Минск,
ул.Ленина, 17
Республика Беларусь









CMR Серия PX
Данная перевозка, несмотря ни на какие прочие договоры, осуществляется в соответствии с условиями Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) Diese Beforderung unterliegt trotz einer gegenteiligen Abmachung den Bestimmungen des Ubereinkommens uber den Beforderungsvertrag im internat. Strassenguterverkehr (CMR)
2 Получатель (наименование, адрес, странa)
Empfanger (Nahme, Anschrift, Land)
16 Перевозчик (наименование, адрес, страна)
Frachtfuhrer (Nahme, Anschrift, Land)

ООО «В»
г.Киев, ул.Мечникова, 5
Украина



ООО «С»
г.Минск, ул.Первомайская, 25
Республика Беларусь
3 Место разгрузки груза
Auslieferungsort des Gutes
17 Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна)
Nachfolgende Frachtfuhrer (Nahme, Anschrift, Land)
Место/Оrt Киев
Страна/Land Украина
4 Место и дата погрузки груза
Ort und Tag der Ubernahme des Gutes
Mecтo/Ort Минск
Страна/Land Республика Беларусь 18 Оговорки и замечания перевозчика
Vorbehalte und Bemerkungen der Frachtfuhrer
Дата/Datum 28.06.2007
5 Прилагаемые документы
Beigefugte Dokumente
Счет-фактура № 0252966 от 27.06.2007
Сертификат В13556
6 Знаки и номера
Kennzeichen und Nummern
7 Количество мест
Anzahl der Packstucke
8 Род упаковки
Art der Verpackung
9 Наименование груза
Bezeichnung des Gutes
10 Статист. №
Statis- tik-Nr.
11 Вес брутто, кг
Bruttogew, kg
12 Объем, м3
Umfang in m3
even-tuel-len Be-schei-nigung auf der letzen Linie der Rubrik anzu-geben: die Klas-se, die Ziffer sowie gege-benen-falls der Buch-stabe.
180 Картонные короба Корсетные
изделия
6212109000 2950
Включая
ein-schliess-lich21 + 22
CMR
Класс Цифра Буква
Klasse Ziffer Buchstabe
ДОПОГ
ADR
13 Указания отправителя
(таможенная и прочая обработки)
Anweisungen des Absenders
(Zoll- und sonstige amtliche Behandlung)
19 Подлежит оплате:
Zu zahlen vom:
Отправитель Absender Валюта Wаhrung Получатель Empfаnger
Таможня г.Минск - Таможня г.Киев Ставка
Fracht
Х Скидки
Ermassigungen -
Разность
Zwischensumme
Надбавки
Zuschlage
Объявленная стоимость груза
Angabe des Wertes des Gutes 192 000 EUR
Дополнительные сборы
Nebengebuhren
Запол-няется отпра-вителем
Auszu-fullen unter der Verant-wortung des Absen-ders1 - 15
(при превышении предела ответственности, предусмотренного гл.IV, ст.23, п.3,
указывается только после согласования дополнительной платы к фрахту)
Прочие
Sonstiges +
(wenn der Wert des Gutes den It. Kap.IV, Art.23, Ab.3 bestimmten Hochstbetrag
ubersteigt, so wird er erst nach Vereinbarung des Zuschlages zur Fracht angewiesen)
Итого к оплате
Zu zahlende Gesamtsumme
14 Возврат
Rucker- stattung
15 Условия оплаты
Frachtzahlungsanweisungen
20 Особые согласованные условия
Besondere Vereinbarungen
Франко
Frei СIP
Нефранко
Unfrei
21 Составлена в Дата
Ausgefertigt in г.Минск am 28.06.2007
24 Груз получен Дата
Gut empfangen Datum
am «29» 06 2007
Прибытие
под разгрузку 16 час. 10 мин.
Ankunft Uhr Min.
fur Ausladung
Убытие 18 час. 20 мин.
Abfahrt Uhr Min.

Подпись и штамп получателя
Unterschrift und Stempel
des Empfangers
22 Прибытие
под погрузку 10 час. 00 мин.
Ankunft Uhr Min.
fur Einladung
Убытие 14 час. 00 мин.
Abfahrt Uhr Min.
23 Путевой лист № 3164319
от 28.06 2007
Фамилии Ковалев А.И.
водителей Симоненко Б.А.
______________



Подпись и штамп перевозчика
Unterschrift und Stempel
des Frachtfuhrers
Подпись и штамп отправителя
Unterschrift und Stempel
des Absenders
25 Регистрац. номер/
Amtl. Kennzeichen
Тягач/Kfz
Полуприцеп/ Anhanger
26 Марка/Тур
Тягач/Kfz
Полуприцеп/Anhanger
27 Тариф I
за 1 км
Тариф-ное
рас-стояние
% за испол. тягача/
п/пр
Пояс-ной коэфф. Прочие до-платы Сумма
АА 9611/М4888А МАЗ-MAN / Кегель
28 Тарифное расстояние, км Схема Тариф-ный
вес, т
Тариф
за
1 т
Над-бавки Скидки Прочие доплаты К оп-
лате
Отчисления
Тариф
II
Оплачено
заказчиком
К оплате
29 Валюта Код платель-щика
Тариф
III

РУП «Издательство «Белбланкавыд», а4.



20.07.2007 г.



Ольга Васильева, экономист



Журнал «Главный Бухгалтер» № 28, 2007 г.

Для более детального изучения см. Пособие