Регламент — от 1 декабря 1999 г.

Стр. 11

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | Последняя стр. |

  отправления  дополняет текст франковой квитанции на лицевой стороне,  справа от частей  А  и  В.  Отправляющее  учреждение  вносит  в  нее  указания, относящиеся к почтовой службе. Отправитель может заполнять  франковую   квитанцию   под   копирку.   Текст   должен    содержать  обязательство,  предусмотренное  в статье 20.2 Конвенции.  Франковая  квитанция,  надлежащим образом заполненная,  прочно прикрепляется  к  отправлению.       1.3. После  подачи  отправления  отправитель  может   попросить  вручить его без взимания тарифов и сборов.       1.3.1. Если  просьба  должна  быть  отправлена  по  почте,   то  учреждение   подачи   сообщает   об  этом  учреждению  назначения  в  объяснительной записке.  Это сообщение, оплаченное, в соответствии с  причитающимся   тарифом,  пересылается  заказным  порядком  и  самым  быстрым путем  (воздушным  или  наземным)  в  учреждение  назначения  вместе  с  франковой  квитанцией,  заполненной  надлежащим  образом.  Учреждение   назначения    наклеивает    на    отправление    ярлык,  предусмотренный в § 1.1.       1.3.2. Если просьба  должна  быть  передана  по  телеграфу,  то  учреждение   подачи  уведомляет  об  этом  по  телеграфу  учреждение  назначения,  одновременно сообщая ему данные о  подаче  отправления.  Учреждение  назначения  составляет  в  служебном  порядке  франковую  квитанцию.       2. Тарифы.       2.1. Максимальная сумма тарифа, взимаемая Администрацией подачи  с отправителя согласно статье 20.3 Конвенции, составляет 0,98 СПЗ.       2.2. Максимальная      сумма      дополнительного       тарифа,  предусмотренного  в статье 20.4 Конвенции,  в случае,  когда просьба  направлена после подачи отправления,  составляет 1,31 СПЗ за  каждую  просьбу.       2.3. Максимальная    сумма    комиссионного   сбора,    который  Администрация  назначения  может  взимать  за  отправления  согласно  статье 20.5 Конвенции, составляет 0,98 СПЗ.       3. Возврат  франковых квитанций (часть A). Возмещение тарифов и  сборов.       3.1. После   вручения  адресату  отправления,  выдаваемого  без  взимания тарифов и сборов,  учреждение,  уплатившее авансом  тарифы,  таможенные  сборы или другие расходы за счет отправителя,  заполняет  под копирку касающиеся его части А и В оборотной  стороны  франковой  квитанции.  Оно  посылает  в  учреждение  подачи  отравления части А  вместе с подтверждающими документами;  эта пересылка производится  в  запечатанном  конверте  без  указания вложения.  Часть В сохраняется  Администрацией    назначения    отправления    для    расчетов     с  Администрацией-дебитором.       3.2. Однако каждая Администрация имеет право,  через специально  выделенные для этого почтовые учреждения производить возврат части А  франковых квитанций с начисленными сборами  и  просить  о  пересылке  этой части квитанции в определенное учреждение.       3.3. Наименование  учреждения,  которому  должна   возвращаться  часть   А   франковой   квитанции,   во   всех  случаях  указывается  отправляющим учреждением на лицевой стороне этой части.       3.4. Если  отправление,  имеющее  надпись "Franc de taxes et de  droits" ("Без  взимания  тарифов  и  сборов"),  поступает  в  службу  назначения  без  франковой квитанции,  учреждение,  которому поручен  таможенный досмотр,  составляет дубликат квитанции.  На частях А и В  этой  квитанции  оно  указывает  наименование  страны  подачи и,  по  возможности, дату подачи отправления.       3.5. Если  после выдачи отравления франковая квитанция утеряна,  дубликат составляется на тех же условиях.       3.6. Части   А   и   В   франковых   квитанций,  относящихся  к  отправлениям,  которые по  какой-либо  причине  возвращены  в  место  подачи, должны быть аннулированы Администрацией назначения.       3.7. При получении части  А  франковой  квитанции  с  указанием  расходов, оплаченных службой страны назначения, Администрация подачи  переводит сумму этих расходов на свою валюту по  курсу,  который  не  должен  быть  выше  курса,  устанавливаемого для денежных переводов,  обмениваемых   с   соответствующей   страной.   Результат   перевода  указывается  в  тексте  бланка и на боковом купоне.  После получения  суммы сборов учреждением,  выделенным  для  этой  цели,  оно  выдает  отправителю купон квитанции и,  в надлежащем случае,  подтверждающие  документы.       4. Расчет с Администрацией подачи отправлений.       4.1. Расчет  по  тарифам,   таможенным   и   другим   расходам,  оплачиваемым  каждой  Администрацией  за  счет другой,  производится  посредством отдельных ежемесячных счетов CN 12, которые составляются  Администрацией-кредитором  в  валюте  своей страны.  Данные частей В  франковых квитанций,  которые она оставила у  себя,  записываются  в  алфавитном   порядке  наименований  учреждений,  оплативших  расходы  авансом, и в порядке их номеров.       4.2. Если обе заинтересованные Администрации в своих отношениях  производят также обмен почтовыми посылками,  то при отсутствии  иной  договоренности  они  могут  также  включать  в  расчеты  по тарифам,  таможенным и другим расходам за посылочный обмен  подобные  расходы,  относящиеся к письменной корреспонденции.       4.3. Отдельный счет CN 12  с  приложением  частей  В  франковых  квитанций посылается Администрации-дебитору не позднее конца месяца,  следующего затем,  к которому он относится.  Отрицательный  счет  не  составляется.       4.4. Счета   требуют   отдельных   платежей.   Однако    каждая  Администрация может просить,  чтобы эти счета оплачивались вместе со  счетами по почтовым переводам, почтовым посылкам СР 75 или, наконец,  со  счетами  SFP  3  отправлений  с  наложенным платежом,  но без их  включения в эти счета.                                Статья РЕ 409*                   Служба международной коммерческой                    корреспонденции с ответом (МККО)  ______________________________       *См. Закл. прот., ст.РЕ VI.          1. Общие положения.       1.1. Международная   коммерческая   корреспонденция  с  ответом  (МККО)  имеет  целью   предоставление   возможности   уполномоченным  отправителям   предварительно   оплачивать  отправления  с  ответом,  подаваемые их корреспондентами, проживающими за границей.       1.2. Администрации,   обеспечивающие   данную   службу,  должны  соблюдать положения, определенные ниже.       1.3. Тем   не   менее  Администрации  могут  договариваться  на  двусторонней основе об установлении между собой другой системы.       1.4. Администрации   могут  использовать  систему  компенсации,  которая учитывает понесенные расходы.       2. Способы функционирования.       2.1. Служба  МККО  функционирует   следующим   образом:       2.1.1. отправления уполномоченного отправителя,  проживающего в  стране "А",  направляемые его корреспондентам,  проживающим в  одной  или  нескольких странах "В",  содержат каждое конверт,  карточку или  ярлык МККО;       2.1.2. корреспонденты,  проживающие  в  стране или странах "В",  могут использовать конверты,  карточки или ярлыки  МККО  для  ответа  отправителю;   отправления  МККО  рассматриваются  как  приоритетные  отправления или простые авиаотправления,  оплаченные согласно статье  РЕ 305.2.1.4;       2.1.3. поданные отправления МККО пересылаются в  страну  "А"  и  доставляются уполномоченному отправителю.       2.2. Почтовые администрации имеют право устанавливать тарифы  и  условия   для   разрешения  использования  службы  и  для  обработки  доставляемых отправлений.       2.3. Администрации,    которые   имеют   службу   МККО,   могут  обеспечивать ее либо на основе взаимности,  либо в одном направлении  (служба    возврата).   Этот   последний   вид   предполагает,   что  Администрация  страны  "В"  принимает  отправления   МККО,   но   не  предоставляет   разрешение   на   использование   службы   клиентам,  проживающим на ее территории.       2.4. Отправления  МККО  допускаются  в  отправлениях письменной  корреспонденции,   обмениваемых   между   Администрациями,   которые  обеспечивают эту службу.       2.5. Администрации,  обеспечивающие  службу,   уточняют   своим  клиентам при выдаче разрешения на использование службы обязательства  соблюдать положения данной статьи и предписаний,  которые содержатся  в Руководстве письменной корреспонденции.       3. Характеристики отправлений МККО.       3.1. Отправления  МККО  могут быть представлены в виде карточек  или  конвертов  согласно  предусмотренному  образцу  и  предписаниям  Руководства письменной корреспонденции.       3.2. В качестве отправлений МККО также допускаются отправления,  состоящие   из   конвертов   или  пакетов,  имеющих  ярлык  согласно  предусмотренному  образцу  и  предписаниям  Руководства   письменной  корреспонденции.       3.3. Отправления МККО должны соответствовать пределам размеров,  применяемым к эквивалентным отправлениям письменной корреспонденции,  определенным в статье РЕ 203.  Если речь идет о  почтовых  карточках  или  отправлениях  в  виде карточек с ответом,  то отправления МККО,  отвечающие положениям    статьи   PE   209.5,   также   принимаются.  Отправления МККО не должны весить более 50 г.       3.4. Отправления  МККО  могут   содержать   корреспонденцию   и  печатные издания.       3.5. В отступление от положений § 3.3 и 3.4 Администрации могут  договариваться  на  двусторонней  основе допускать пересылку товаров  без коммерческой ценности в отправлениях МККО и ограничивать их  вес  250 г. Администрации могут также договориться на двусторонней основе  об установлении между собой другой службы.       4. Выставление счетов за службу МККО.       4.1. Любая Администрации,  возвращающая отправления МККО другой  Администрации,   имеет   право   взимать  с  этой  последней  сумму,  соответствующую ее расходам, связанным с возвратом отправлении МККО.       4.2. Установление   этой   суммы   основывается  на  тарифе  за  отправление  и  тарифе  за  килограмм.  Эти  тарифы   рассчитываются  следующим образом:       4.2.1. тариф за отправление установлен в размере 0,15 СПЗ;       4.2.2. тариф за килограмм основан на тарифах,  опубликованных в  Списке CN 68 и соответствии со статьей РЕ  1102.1.1;  Администрации,  тарифы  которых не указаны в Списке CN 68,  рассчитывают свои тарифы  за килограмм на основе положений статьи РЕ 1102.1 1,  за исключением  увеличения на 5%, о котором говорится в этой статье.       4.3. Любой  пересмотр  тариф,  упомянутого  в  п.4.2.1,  должен  основываться на имеющихся экономических данных.       4.4. За отравления МККО не  взимаются  оконечные  расходы.       4.5. Компенсации  расходов  за  службу  МККО отсутствует,  если  ежегодное количество возвращенных каждой Администрацией  отправлений  меньше  или  равно  1000.  Если  ежегодное  количество  возвращенных  отправлений МККО превышает 1000  для  одной  Администрации,  то  при  компенсации    учитывается   количество   отравлений,   возвращенных  поддерживающими связь двумя Администрациями.       5. Расчет расходов за службу МККО.       5.1. Составление ведомостей отправлений CN 09 и CN 10.       5.1.1. После   пересылки   последней   депеши   каждого  месяца  учреждение обмена  подачи  отправлений  МККО  составляет  на  каждое  учреждение  обмена назначения на основе данных письменных карт CN 31  ведомость CN 09 исходящих отравлений МККО.  Затем оно направляет эти  ведомости своей центральной Администрации.       5.1.1.1. Если в письменную  карту  CN  31  не  внесено  никаких  данных  по  весу  возвращенных  отправлений МККО,  применяется вес в  размере 5 граммов за отправление без дополнительного согласования.       5.1.2. Для  каждой  Администрации  назначения  отравлении  МККО  Администрация подачи ежеквартально составляет на основе ведомости CN  09  на каждое учреждение подачи и учреждение назначения,  а в случае  необходимости  и  на  каждый  путь  пересылки,   сводную   ведомость  отправлений CN 10.       5.1.3. Ведомости CN 09 направляются Администрации назначения  в  подтверждение сводных ведомостей CN 10.       5.2. Пересылка и утверждение ведомостей отправлений CN 09 и  CN  10.       5.2.1. Сводная ведомость CN 10 направляется в двух  экземплярах  Администрациям  назначения  отправлений  МККО  в  шестимесячный срок  после окончания квартала, к которому она относится.       5.2.2. После    ее    утверждения    Администрация   назначения  

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | Последняя стр. |