Соглашение Министерства спорта и туризма Республики Беларусь от 22 августа 2003 г.

     СОГЛАШЕНИЕ     МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ СПОРТА И ТУРИЗМА  РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ГЛАВНЫМ ГОСУДАРСТВЕННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ  ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ И СПОРТА КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ  О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ И СПОРТА*     ______________________________       *Вступило в силу 22 августа 2003 года.          Признавая сотрудничество в области физической культуры и спорта  одним  из  важнейших и необходимых элементов в развитии и укреплении  дружественных   отношений  между  народами  обеих  стран,   стремясь  заложить  основы  для  расширения  и поощрения взаимоотношений между  Республикой  Беларусь и Китайской Народной Республикой, Министерство  спорта  и  туризма  Республики  Беларусь  и  Главное государственное  управление    физической   культуры  и  спорта  Китайской   Народной  Республики,  именуемые  в  дальнейшем  Стороны,  заключили настоящее  Соглашение о нижеследующем:                                   Статья 1          Стороны будут  содействовать координации действий руководителей  государственных спортивных органов и федераций  по  видам  спорта  с  целью    развития    и    укрепления    международного   спортивного  сотрудничества путем проведения встреч  и  консультаций  для  обмена  опытом и информацией.       В целях   укрепления   спортивных    связей    стороны    будут  содействовать участию белорусских и китайских спортсменов, тренеров,  организаторов спортивного движения в соревнованиях  и  международных  спортивных мероприятиях, проводимых в обеих странах.       Стороны будут поощрять проведение учебно-тренировочных  сборов,  совместных  тренировок  национальных,  сборных  и  клубных команд по  различным видам спорта  на  спортивных  базах  двух  стран  в  целях  повышения уровня подготовки и спортивного мастерства.                                   Статья 2          Стороны будут   содействовать   обмену  опытом  по  организации  спортивно-массовых мероприятий,  привлечению населения к  регулярным  занятиям физической культурой.       Стороны будут обмениваться научно-методической  информацией  по  проблемам  оздоровления  населения  средствами физической культуры и  спорта.                                   Статья 3          Стороны будут сотрудничать в области обменов  по  подготовке  и  переподготовке тренерских и научно-педагогических кадров.       Стороны будут способствовать участию  белорусских  и  китайских  ученых, специалистов в научных конгрессах, симпозиумах, семинарах по  вопросам спорта, организуемых в обеих странах.       Стороны будут    содействовать    обмену   научными   работами,  информацией о последних достижениях  в  области  спорта,  спортивной  диагностики,   о   методах   медико-биологического   обеспечения   и  использования современной  научной  аппаратуры  и  оборудования  при  подготовке спортсменов высокого класса.                                   Статья 4          Стороны подтверждают  верность  принципам  честной игры и будут  проводить совместные действия в борьбе с использованием  запрещенных  средств   и   методов   при   подготовке   спортсменов  и  во  время  соревнований.                                   Статья 5          Стороны будут способствовать обмену опытом в области управления  спортивных сооружений и развитию спортивного маркетинга.                                   Статья 6          Стороны будут   содействовать  установлению  прямых  контактов,  между федерациями по видам спорта,  центрами олимпийской подготовки,  научными и учебными заведениями спортивного профиля в целях развития  спорта в обеих странах.       Стороны определяют,   что   изложенные   в  статьях  настоящего  Соглашения формы сотрудничества  в  области  физической  культуры  и  спорта   будут   осуществляться   на  условиях  взаимного  уважения,  равенства,  не  преуменьшая  прав  и  обязательств  Сторон.   Форма,  программа  и  финансовые  условия  реализации  настоящего Соглашения  будут  определяться  соответствующими  спортивными  органами   путем  консультаций.                                   Статья 7          Настоящее Соглашение  вступает  в  силу со дня его подписания и  действует в течение 4 (четырех) лет.  По истечении указанного  срока  автоматически  продлевается  на последующий четырехлетний период при  условии,  что ни одна из Сторон не выразит  желания  прекратить  его  действие путем письменного уведомления, направленного другой Стороне  по дипломатическим каналам не позднее, чем за 6 месяцев до истечения  срока.       В случае  прекращения  действия  Соглашения   все   проекты   и  деятельность,   начатые   на  основе  настоящего  Соглашения,  будут  реализованы на прежних условиях,  если  Стороны  не  договорятся  об  ином.          Совершено в  г.Минске  22  августа  2003  г.  в  двух подлинных  экземплярах,  каждый на  русском,  китайском  и  английском  языках,  причем все тексты имеют одинаковую силу.       В  случае  разногласий  при  толковании  положений   настоящего  Соглашения преимущество имеет текст на английском языке.       

Add a Comment

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *