О ратификации Дополнительной Конвенции об упразднении рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством

Указ Президиума Верховного Совета Республики Беларусь от 30 апреля 1957 г.

               УКАЗ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ                          30 апреля 1957 г. № -     О РАТИФИКАЦИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ КОНВЕНЦИИ ОБ УПРАЗДНЕНИИ  РАБСТВА, РАБОТОРГОВЛИ И ИНСТИТУТОВ И ОБЫЧАЕВ, СХОДНЫХ С  РАБСТВОМ          Утвержденную Советом    Министров    Республики    Беларусь   и  представленную на   ратификацию    Дополнительную    Конвенцию    об  упразднении рабства,  работорговли и институтов и обычаев, сходных с  рабством, подписанную Республикой Беларусь 7 сентября 1956  года,  -  ратифицировать.     Председатель Президиума  Верховного Совета Республики Беларусь                       В.КОЗЛОВ     Секретарь Президиума  Верховного Совета Республики Беларусь                    Д.ЛУКАШЕВИЧ                              ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ КОНВЕНЦИЯ             ОБ УПРАЗДНЕНИИ РАБСТВА, РАБОТОРГОВЛИ И ИНСТИТУТОВ                      И ОБЫЧАЕВ, СХОДНЫХ С РАБСТВОМ                                  ПРЕАМБУЛА          Участвующие в настоящей Конвенции государства,       считая, что свобода есть прирожденное право каждого человека,       имея в виду, что народы Объединенных Наций подтвердили в Уставе  свою веру в достоинство и ценность человеческой личности,       принимая  во  внимание,  что Всеобщая декларация прав человека,  провозглашенная  Генеральной  Ассамблеей  Организации   Объединенных  Наций  в  качестве  общего  идеала,  к  достижению  которого  должны  стремиться  все  народы  и все государства, установила, что никто не  должен  содержаться  в  рабстве  или  в подневольном состоянии и что  рабство и работорговля запрещаются во всех их формах,       признавая,  что  со  времени  заключения  Конвенции  о рабстве,  подписанной  в  Женеве  25  сентября  1926  года  и  направленной на  обеспечение упразднения рабства и работорговли, достигнут дальнейший  прогресс на пути к этой цели,       принимая во внимание Конвенцию о принудительном труде 1930 года  и  принятые  затем Международной Организацией Труда меры, касающиеся  принудительного или обязательного труда,       учитывая,  однако,  что  рабство,  работорговля  и  институты и  обычаи,  сходные  с  рабством,  ликвидированы  еще не во всех частях  мира,       решив поэтому,  что Конвенция 1926  года,  которая  остается  в  силе,  должна  быть  теперь  восполнена  заключением  Дополнительной  Конвенции,   которая   была   бы   направлена   на    интенсификацию  национальных,   равно  как  и  международных  усилий  к  упразднению  рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством,       согласились о нижеследующем:                                   РАЗДЕЛ I                 ИНСТИТУТЫ И ОБЫЧАИ, СХОДНЫЕ С РАБСТВОМ                                   Статья 1          Каждое    из  участвующих  в  настоящей  Конвенции   государств  принимает  все возможные и необходимые законодательные и иные меры к  тому,  чтобы  осуществить  постепенно  и в кратчайший по возможности  срок  полную  отмену  или  упразднение  нижеследующих  институтов  и  обычаев,  где они еще существуют, и независимо от того, охватываются  ли  они  или  не  охватываются  определением рабства, содержащимся в  статье  1 Конвенции о рабстве, подписанной в Женеве 25 сентября 1926  года:       a)  долговой кабалы, т.е. положения или состояния, возникающего  вследствие  заклада  должником  в  обеспечение  долга своего личного  труда или труда зависимого от него лица, если надлежаще определяемая  ценность  выполняемой  работы не засчитывается в погашение долга или  если  продолжительность  этой  работы не ограничена и характер ее не  определен;       b)  крепостного  состояния, т.е. такого пользования землей, при  котором  пользователь обязан по закону, обычаю или соглашению жить и  работать    на  земле,  принадлежащей  другому  лицу,  и   выполнять  определенную  работу  для такого другого лица, или за вознаграждение  или без такового, и не может изменить это свое состояние;       c) любого института или обычая, в силу которых       I) женщину обещают выдать или выдают замуж,  без права отказа с  ее  стороны,  ее родители,  опекун,  семья или любое другое лицо или  группа лиц за вознаграждение деньгами или натурой;       II) муж женщины, его семья или его клан имеет право передать ее  другому лицу за вознаграждение или иным образом; или       III) женщина  по  смерти  мужа передается по наследству другому  лицу;       d) любого  института  или  обычая,  в силу которого ребенок или  подросток  моложе  18  лет  передается  одним  или   обоими   своими  родителями  или  своим опекуном другому лицу,  за вознаграждение или  без такового,  с целью эксплуатации этого ребенка или подростка  или  его труда.                                   Статья 2          Чтобы положить конец институтам и обычаям,  упомянутым в пункте  c) статьи 1  настоящей  Конвенции,  участвующие  в  ней  государства  обязуются  установить,  где  надлежит,  соответствующий  минимальный  брачный  возраст  и  поощрять  установление  порядка,  при   котором  обеспечивается  свободное  изъявление  обеими  сторонами согласия на  вступление  в  брак   в   присутствии   компетентного   гражданского  должностного лица или служителя культа, а также поощрять регистрацию  браков.                                  РАЗДЕЛ II                              РАБОТОРГОВЛЯ                                   Статья 3          1. Перевозка  или  попытка  перевозки  рабов  из одной страны в  другую какими бы то ни было транспортными средствами,  или соучастие  в таковых,  считается уголовным преступлением по законам участвующих  в настоящей Конвенции государств,  и лица,  признанные  виновными  в  этих преступлениях, подлежат суровым наказаниям.       2. a)  Участвующие  в настоящей Конвенции государства принимают  все  эффективные  меры  для  воспрепятствования  тому,  чтобы суда и  летательные  аппараты,  законно  пользующиеся  их флагом, перевозили  рабов,  и  для  наказания  лиц,  виновных  в  таких  деяниях  или  в  использовании государственного флага для этой цели;       b)  Участвующие в настоящей Конвенции государства принимают все  эффективные  меры  для  воспрепятствования  тому,  чтобы  их  порты,  аэродромы и побережье использовались для перевозки рабов.       3. Участвующие  в  настоящей Конвенции государства обмениваются  информацией с целью обеспечения практической координации принимаемых  ими  в  борьбе  с работорговлей мер и уведомляют друг друга о каждом  случае работорговли и о каждой попытке совершить такое преступление,  о которых им стало известно.                                   Статья 4          Раб,  нашедший  убежище  на  судне  участвующего  в   настоящей  Конвенции государства, ipso facto становится свободным.                                  РАЗДЕЛ III            РАБСТВО И ИНСТИТУТЫ И ОБЫЧАИ, СХОДНЫЕ С РАБСТВОМ                                   Статья 5          В стране,  где рабство или институты или обычаи,  упомянутые  в  статье  1  настоящей  Конвенции,  еще  не отменены или не упразднены  полностью,  искалечение, клеймение выжиганием или иным способом раба  или   лица  в  подневольном  состоянии,  чтобы  отметить  такое  его  состояние,  или с целью наказания или по какой-либо иной причине,  а  равно   и   соучастие   в   таких   действиях,  считается  уголовным  преступлением  по  законам   участвующих   в   настоящей   Конвенции  государств,  и  признанные  виновными  в  таких  преступлениях  лица  подлежат наказанию.                                   Статья 6          1. Обращение другого лица в рабство или склонение другого  лица  к отдаче себя или лица,  зависимого от этого другого лица, в рабство  или покушение на совершение таких действий, или соучастие в них, или  участие  в  тайном  сговоре  для  совершения любого из этих действий  считается уголовным преступлением по законам участвующих в настоящей  Конвенции государств,  и лица,  признанные виновными в нем, подлежат  наказанию.       2. С   соблюдением  положений  вступительной  части  статьи   1  настоящей Конвенции, положения пункта 1 настоящей статьи применяются  также  к  случаям  склонения  другого  лица  к отдаче себя или лица,  зависимого   от  этого  другого  лица,  в  подневольное   состояние,  являющееся  результатом  институтов или обычаев, упомянутых в статье  1,  ко  всякому  покушению  на  совершение  такого  преступления,  к  соучастию  в  нем или участию в тайном сговоре для совершения любого  из этих преступлений.                                  РАЗДЕЛ IV                              ОПРЕДЕЛЕНИЯ                                   Статья 7          В настоящей Конвенции       a)  под  "рабством", как оно определено в Конвенции 1926 года о  рабстве,  понимается  положение  или  состояние  лица,  в  отношении  которого осуществляются некоторые или все правомочия, присущие праву  собственности,  а  под  "рабом" понимается лицо, находящееся в таком  состоянии или положении;       b)  под  "лицом  в  подневольном  состоянии"  понимается  лицо,  находящееся  в  состоянии  или  положении,  создавшемся в результате  институтов или обычаев, упомянутых в статье 1 настоящей Конвенции;       c)  под  "работорговлей"  понимаются  и  в  нее  включаются все  действия, связанные с захватом, приобретением какого-либо лица или с  распоряжением  им  с  целью  обращения  его в рабство; все действия,  связанные  с  приобретением раба с целью его продажи или обмена; все  действия  по продаже или обмену лица, приобретенного с этой целью, и  вообще  всякое действие по торговле или перевозке рабов какими бы то  ни было транспортными средствами.                                   РАЗДЕЛ V        СОТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ УЧАСТВУЮЩИМИ В НАСТОЯЩЕЙ КОНВЕНЦИИ                   ГОСУДАРСТВАМИ И СООБЩЕНИЕ СВЕДЕНИЙ                                   Статья 8          1. Участвующие  в  настоящей  Конвенции  государства  обязуются  сотрудничать  друг  с  другом  и с Организацией Объединенных Наций в  осуществлении изложенных выше постановлений.       2. Участники    Конвенции    обязуются  посылать   Генеральному  Секретарю  Организации Объединенных Наций копии всех законов, правил  и  административных  распоряжений,  издаваемых и вводимых в действие  для осуществления постановлений настоящей Конвенции.       3. Генеральный    Секретарь   Организации  Объединенных   Наций  сообщает  полученную согласно пункту 2 этой статьи информацию другим  участникам  Конвенции  и Экономическому и Социальному Совету в числе  документов,  направляемых  Совету  для  обсуждения вопросов, которое  Совет  может  предпринять  для  выработки  дальнейших   рекомендаций  относительно  упразднения  рабства,  работорговли  или  институтов и  обычаев, которые являются предметом настоящей Конвенции.                                  РАЗДЕЛ VI                      ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ                                   Статья 9          Оговорки к настоящей Конвенции не допускаются.                                  Статья 10          Споры  между государствами, участвующими в настоящей Конвенции,  относительно  ее толкования или применения, не урегулированные путем  переговоров,  передаются  по  требованию  любой  из сторон в споре в  Международный Суд, если только стороны не согласятся об ином способе  их урегулирования.                                  Статья 11          1. Конвенция  открыта  до  1  июля  1957 года для подписания ее  государствами - членами Организации Объединенных Наций или одного из  специализированных    учреждений.  Конвенция  подлежит   ратификации  подписавшими государствами, и ратификационные грамоты депонируются у  Генерального  Секретаря  Организации  Объединенных  Наций,   который  уведомляет  об  этом  каждое  государство, подписавшее Конвенцию или  присоединившееся к ней.       2. После   1  июля  1957  года  Конвенция  будет  открыта   для  присоединения  к  ней  государств  - членов Организации Объединенных  Наций  или  одного  из  специализированных учреждений, или же любого  другого  государства,  которому  Генеральная  Ассамблея  Организации  Объединенных    Наций    направит    приглашение     присоединиться.  Присоединение осуществляется путем депонирования официального акта у  Генерального  Секретаря  Организации  Объединенных  Наций,   который  извещает  об  этом  каждое  государство,  подписавшее  Конвенцию или  присоединившееся к ней.                                  Статья 12          1. Настоящая Конвенция применяется ко всем несамоуправляющимся,  подопечным,    колониальным  и  другим  не  входящим  в   метрополию  территориям, за международные отношения которых данное участвующее в  Конвенции  государство  несет  ответственность;  это  государство, с  соблюдением  положений пункта 2 настоящей статьи, объявляет во время  подписания,  ратификации или присоединения, к какой из не входящих в  метрополию  территории или к каким из этих территорий Конвенция ipso  facto применяется.       2. В каждом случае,  когда согласно конституционным законам или  практике участвующего в Конвенции  государства  или  не  входящей  в  метрополию  территории требуется получение предварительного согласия  этой территории,  это государство прилагает усилия, чтобы обеспечить  получение  необходимого согласия не входящей в метрополию территории  в течение двенадцатимесячного  срока  со  дня  подписания  Конвенции  государством-метрополией,  и  по получении согласия уведомляет о том  Генерального Секретаря.  К территории или территориям,  указанным  в  упомянутом  уведомлении,  настоящая  Конвенция  применяется  со  дня  получения уведомления Генеральным Секретарем.       3. По     истечении    упомянутого    в    предыдущем    пункте  двенадцатимесячного срока,  соответствующие государства, участвующие  в   Конвенции,   уведомляют  Генерального  Секретаря  о  результатах  консультаций  с  находящимися  вне   метрополии   территориями,   за  международные отношения которых они несут ответственность и согласие  которых на применение настоящей Конвенции не было дано.                                  Статья 13          1. Настоящая  Конвенция  вступает  в  силу  в  день,  когда два  государства станут ее участниками.       2. Затем  она вступает в силу в отношении каждого государства и  территории  в день депонирования ратификационной грамоты или грамоты  о  присоединении  этого  государства, или  уведомления  о применении  Конвенции к этой территории.                                  Статья 14          1. Применение  настоящей  Конвенции делится на последовательные  трехлетние периоды, из которых первый начинается в день вступления в  силу Конвенции согласно пункту 1 статьи 13.       2. Любое участвующее в настоящей Конвенции государство может ее  денонсировать  путем  уведомления  о  том  Генерального Секретаря не  позднее  чем  за  шесть  месяцев  до  истечения текущего трехлетнего  периода.  Генеральный  Секретарь  сообщает  всем  другим  участникам  Конвенции о каждом таком уведомлении и о дне получения такового.       3. Денонсация вступает в силу по истечении текущего трехлетнего  периода.       4. В  тех  случаях,  когда,  в  соответствии  с постановлениями  статьи  12,  настоящая  Конвенция  станет применимой к не входящей в  метрополию    территории    участвующего    в  настоящей   Конвенции  государства,  это  государство  может  в  любое время после этого, с  согласия    соответствующей    территории,    послать    уведомление  Генеральному  Секретарю  Организации Объединенных Наций о денонсации  настоящей  Конвенции  в  отношении  этой  территории. Эта денонсация  вступает  в  силу  через  год  со  дня  получения такого уведомления  Генеральным  Секретарем,  который  сообщает  всем  другим участникам  Конвенции об этом уведомлении и о дне его получения.                                  Статья 15          Настоящая  Конвенция, русский, английский, испанский, китайский  и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на  хранение  в  архив  Секретариата  Организации  Объединенных   Наций.  Генеральный Секретарь изготовляет засвидетельствованные копии ее для  препровождения участвующим в настоящей Конвенции государствам, равно  как  и  всем  другим  государствам - членам Организации Объединенных  Наций и специализированных учреждений.          В    удостоверение  чего  нижеподписавшиеся,  должным   образом  уполномоченные  на  то  своими  Правительствами, подписали настоящую  Конвенцию в дни, указанные против их подписей.          Составлена в  Европейском  отделении  Организации  Объединенных  Наций,  в  городе  Женеве,  сентября седьмого дня,  тысяча девятьсот  пятьдесят шестого года.                           (следуют подписи Уполномоченных)