Пратакол аб супрацоўнiцтве памiж Мiнiстэрствам культуры Рэспублiкi Беларусь i Мiнiстэрствам культуры Кiтайскай Народнай Рэспублiкi на 2004 - 2006 гады

Протокол Министерства культуры Республики Беларусь от 28 ноября 2003 г.

   ПРАТАКОЛ     АБ СУПРАЦОЎНIЦТВЕ ПАМIЖ МIНIСТЭРСТВАМ КУЛЬТУРЫ  РЭСПУБЛIКI БЕЛАРУСЬ I МIНIСТЭРСТВАМ КУЛЬТУРЫ  КIТАЙСКАЙ НАРОДНАЙ РЭСПУБЛIКI НА 2004-2006 ГАДЫ*  ______________________________       *Уступiў у сiлу 28 лiстапада 2003 г.          Мiнiстэрства   культуры  Рэспублiкi  Беларусь  i   Мiнiстэрства  культуры Кiтайскай Народнай Рэспублiкi, названыя далей Бакi,       кiруючыся  iмкненнем  да  ўмацавання  ўзаемаразумення  i дружбы  памiж  народамi Рэспублiкi Беларусь i Кiтайскай Народнай Рэспублiкi,  супрацоўнiцтва ў галiне культуры,       засноўваючыся  на Пагадненнi аб культурным супрацоўнiцтве памiж  Урадам Рэспублiкi Беларусь i Урадам Кiтайскай Народнай Рэспублiкi ад  25 лiстапада 1992 года,       склалi гэты Пратакол аб наступным:                                  Артыкул 1          Бакi  абавязваюцца  ствараць  спрыяльныя  ўмовы  для   творчага  супрацоўнiцтва ў галiне культуры i мастацтва.                                  Артыкул 2          Бакi  арганiзуюць i правядуць на ўзаемнай аснове па чарзе раз у  два гады Днi культуры.       Днi   культуры  Кiтайскай  Народнай  Рэспублiкi  ў   Рэспублiцы  Беларусь пройдуць у 2004 i 2006 гадах.       Днi    культуры   Рэспублiкi  Беларусь  у  Кiтайскай   Народнай  Рэспублiцы пройдуць у 2005 годзе.       Агульная  колькасць  удзельнiкаў  з  кожнага боку складзе да 60  чалавек.       Асноўныя  мерапрыемствы  Дзён культуры i канчатковыя тэрмiны iх  правядзення,  а  таксама  колькасць  удзельнiкаў  будуць  узгадняцца  Бакамi дадаткова.                                  Артыкул 3          Бакi    будуць  супрацоўнiчаць  у  галiне  музейнай  справы   i  выставачнай дзейнасцi.                                  Артыкул 4          Бакi  будуць  падтрымлiваць устанаўленне прамых кантактаў памiж  вышэйшымi  i сярэднiмi спецыяльнымi навучальнымi ўстановамi культуры  i мастацтва абедзвюх краiн.                                  Артыкул 5          Бакi  будуць  актыўна  садзейнiчаць  правядзенню  i накiраванню  спецыялiстаў  для  ўдзелу  ў  навуковых  канферэнцыях,  семiнарах па  пытаннях культуры i мастацкай адукацыi.                                  Артыкул 6          Бакi    будуць  садзейнiчаць  удзелу  мастацкiх  калектываў   i  выканаўцаў  Беларусi i Кiтая ў музычных фестывалях i конкурсах, якiя  праводзяцца  на  тэрыторыi  дзвюх  краiн,  устанаўленню  i  развiццю  кантактаў    у    галiне   музычнага  мастацтва  памiж   канцэртнымi  арганiзацыямi i творчымi саюзамi.                                  Артыкул 7          Бакi  будуць  заахвочваць  устанаўленне  прамых  сувязей  памiж  бiблiятэкамi  дзвюх  краiн, уключаючы абмен лiтаратурай, друкаванымi  выданнямi i спецыялiстамi ў галiне бiблiятэчнай справы.                                  Артыкул 8          Бакi  будуць  садзейнiчаць  супрацоўнiцтву  ў  галiне  народнай  творчасцi    i    заахвочваць  устанаўленне  прамых  сувязей   памiж  самадзейнымi калектывамi абедзвюх краiн.                                  Артыкул 9          Бакi будуць спрыяць развiццю супрацоўнiцтва ў галiне культуры i  мастацтва на рэгiянальным узроўнi.                                  Артыкул 10          Бакi  дамовiлiся, што ўмовы культурнага абмену памiж iмi будуць  наступнымi.       Пры абмене дэлегацыямi, мастацкiмi калектывамi:       накiроўваючы  Бок  аплачвае мiжнародны праезд i транспарцiроўку  рэквiзiту  i  багажу  ў  абодва  бакi да сталiцы дзяржавы прымаючага  Боку;       прымаючы  Бок  аплачвае  выдаткi  на  пражыванне  ў  гасцiнiцы,  харчаванне,  транспарт  па  тэрыторыi  сваёй  дзяржавы, забяспечвае.  культурную  праграму,  перакладчыкаў, у выпадку неабходнасцi аказвае  медыцынскую  дапамогу,  выдае  на  ўзаемнай аснове грошы на кiшэнныя  выдаткi адпаведна нормам, якiя iснуюць у краiне прымаючага Боку;       прымаючы  Бок бярэ на сябе выдаткi па транспарцiроўцы рэквiзiту  па  сваёй тэрыторыi i яго страхоўцы, аплачвае выдаткi па падрыхтоўцы  рэкламы.       Пры абмене выстаўкамi:       накiроўваючы    Бок  аплачвае  мiжнародную  транспарцiроўку   i  страхоўку    экспанатаў    да  сталiцы  дзяржавы  прымаючага   Боку,  забяспечвае рэкламнымi матэрыяламi i каталогамi;       накiроўваючы    Бок    аплачвае    мiжнародны    праезд   асоб,  суправаджаючых  выстаўку,  членаў  дэлегацыi,  якiя прымаюць удзел у  цырымонii адкрыцця;       прымаючы  Бок  бярэ на сябе выдаткi на пражыванне, харчаванне i  транспарт  па  тэрыторыi  сваёй  дзяржавы,  забяспечвае   культурную  праграму,  перакладчыкаў, у выпадку необходнасцi аказвае медыцынскую  дапамогу,  на  ўзаемнай  аснове  выдае  грошы  на  кiшэнныя  выдаткi  адпаведна нормам, якiя iснуюць у краiне прымаючага Боку;       прымаючы  Бок аплачвае арганiзацыю i рэкламу выстаўкi, мантаж i  дэмантаж,  транспарцiроўку  па тэрыторыi сваёй дзяржавы, забяспечвае  захаванасць экспанатаў.       Пры  правядзеннi  Дзён  культуры ўмовы будуць узгадняцца Бакамi  дадаткова.                                  Артыкул 11          У  выпадку  дамоўленасцi памiж двума Бакамi могуць ажыццяўляцца  iншыя  культурныя  мерапрыемствы,  якiя  адпавядаюць  мэтам   гэтага  Пратакола.                                  Артыкул 12          Гэты  Пратакол набывае сiлу з дня яго падпiсання i дзейнiчае да  31 снежня 2006 года.          Здзейснена  ў  горадзе  Пекiне  28  лiстапада  2003 года ў двух  экземплярах,  кожны  на  беларускай i кiтайскай мовах, прычым абодва  тэксты маюць аднолькавую сiлу.