Об утверждении Правил технической безопасности и охраны труда

Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29 ноября 2004 г. № 41/16 Министерства промышленности Республики Беларусь от 29 ноября 2004 г. № 41/16

Стр. 6

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |

  для  скачивания  шлака  или  выпуска  плавки  должна  быть  устроена  светозвуковая сигнализация.  Сигнал должен подаваться не позднее чем  за одну минуту до наклона печи.       190. Рабочая площадка печного пролета по всему периметру должна  иметь  перильное  ограждение  высотой  не  менее 1,0 м и со сплошной  обшивкой по низу на высоте не менее 0,14 м.       Вблизи  рабочего  окна  часть перильного ограждения должна быть  съемной.       Зазоры между рабочей площадкой печного пролета и  наклоняющейся  печной  площадкой  с  боковых сторон печи должны быть не более 80 мм  для печей емкостью менее 50 т и не более 150 мм для  печей  емкостью  50 т и более.       191. Рабочие  площадки  у  печей  оборудуются  устройствами для  воздушного душирования рабочих мест.       192. Заправка порогов электропечей должна быть механизирована.       Перед  заправкой  порогов  должна  быть  произведена тщательная  очистка их от металла и скрапа.       193. Заправка  подины,  откосов и стен электропечей должна быть  механизирована.       Заправка  и  подсыпка  подины электропечей должны производиться  сухим материалом.       Для  предупреждения обвалов металлошихты в жидкий металл должны  приниматься   меры  по  своевременному  обрушению  кусков  шихты   с  откосов.       194. Выдувка    металла   из  подины  должна  производиться   в  сталевыпускное  отверстие  сжатым  воздухом  или  кислородом   через  смотровые отверстия в крышках завалочных окон.       195. Электропечи емкостью 20 т и более должны иметь специальные  устройства для перемешивания расплавленного металла.       196. Материалы,  присаживаемые  в печь в период доводки плавки,  должны  быть  сухими  и подаваться порциями, исключающими выбросы из  печи.       Во  избежание  выбросов  из  печи  металла  и  шлака количество  одновременно присаживаемого в печь известняка в окислительный период  не  должно  превышать  предусмотренного технологической инструкцией,  утвержденной нанимателем.       197. Для  установки  газокислородной  горелки в завалочное окно  электропечи    в  крышке  окна  должно  быть  устроено   специальное  отверстие, соответствующее размерам горелки.       198. Газокислородные  горелки  должны быть оборудованы запорной  арматурой,  а также приборами,  контролирующими  расход  и  давление  газа, кислорода и охлаждающей воды.       199. Горелка  перед  розжигом  должна  быть продута кислородом,  после чего должен подаваться газ.       Не  допускается устанавливать заданный расход газа и кислорода,  не убедившись в загорании смеси.       Отключение горелки должно производиться в обратном  порядке.  В  случае аварии в первую очередь должен быть отключен кислород.       Соотношение  газ-кислород  на  горелках  должно  поддерживаться  автоматически.       200. Перед  включением переносной горелки необходимо убедиться,  что все подводящие шланги и горелка не имеют повреждений и отверстия  в ней чистые.       201. Горелки-фурмы,    используемые    для   продувки   металла  кислородом при включенной  печи,  должны  располагаться  так,  чтобы  расстояние   между   горелкой  и  электродом  исключало  возможность  замыкания дуги на горелку.       202. В  случае  аварийного  падения  давления охлаждающей воды,  прекращения подачи кислорода или газа горелка  должна  автоматически  отключаться и выводиться из рабочего пространства печи.       203. В  случае  прогара  корпуса  охлаждаемой водой горелки она  должна  быть  отключена  и  выведена из рабочего пространства печи в  крайнее верхнее (нерабочее) положение.       Для  контроля  за  положением  горелки  на каретках должны быть  установлены специальные указатели.       204. Во время работы газокислородной горелки крышка завалочного  окна должна быть закрыта.       205. Шлакообразующие  материалы, подаваемые в печь, должны быть  сухими.       206. Для  приема скачиваемого шлака должны применяться шлаковые  чаши или шлаковни.       Чаши  и  шлаковни  должны  быть  снабжены  устройством  для  их  транспортирования и кантования.       207. Чаши  и шлаковни,  установленные для приема шлака,  должны  быть сухими и покрыты огнеупорным или разделительным покрытием.       Пол  под  печью  и  дно  приямка для установки шлаковых чаш или  шлаковень должны быть сухими.       208. Для  защиты  работников от брызг шлака место для установки  чаши или шлаковни под печью должно быть ограждено предохранительными  щитами.       209. Переполнение  шлаковой  чаши или шлаковни шлаком свыше 150  мм   от  верха  не  допускается.  Осадка  пенящегося  шлака   должна  производиться сухим боем огнеупоров или сухим песком.       Осаживать шлак сырыми материалами или водой не допускается.       210. Работы по очистке пространства под печью, а также приямков  от  шлака  и  мусора допускается выполнять только в начале плавления  шихты до образования значительного количества жидкого  металла  и  с  соблюдением следующих требований:       210.1. работы должны выполняться с разрешения сталевара печи;       210.2. проемы в рабочей площадке должны быть перекрыты;       210.3. пространство    под    рабочей  площадкой  должно   быть  освещено.       211. Транспортирование    и    погрузка    шлаковых   глыб   на  железнодорожную платформу или в думпкар без тары не допускаются.       Погрузка шлака в сырые  думпкары  или  на  сырые  платформы  не  допускается.  В  случае  застревания  шлака  в  шлаковне выбивка его  должна  производиться  при  помощи  специальных   приспособлений   в  отведенных для этого местах, обеспечивающих безопасность работающих.       Находиться  на  подвижном  составе  во  время кантовки шлака не  допускается.       Устанавливаемые под  погрузку  шлака  думпкары  или   платформы  должны быть заторможены тормозными башмаками.       212. Конструкция  соединения  свода и кожуха электропечи должна  исключать выбивание печных газов и подсос воздуха.       213. Конструкция   газоотводящего  тракта  дуговой  электропечи  должна обеспечивать полное дожигание выделяющегося в процессе плавки  оксида углерода.       214. При  отключении  газоотводящего  тракта  от  печи   должно  автоматически открываться устройство подачи воздуха в газоходы.       215. При  аварийной  остановке  дымососа должно быть обеспечено  автоматическое перекрытие газоотводящего тракта от печи.       216. Работы    по    ремонту   газоочистных  установок   должны  производиться после остановки и проветривания их до полного удаления  оксида углерода.                                   ГЛАВА 9              УСТРОЙСТВО И ОБСЛУЖИВАНИЕ ИНДУКЦИОННЫХ ПЕЧЕЙ          217. Каркас  индукционной печи должен быть изолирован от витков  обмотки индуктора.       Кабели,    подводящие   ток  к  индуктору  печи,  должны   быть  изолированы и ограждены.       218. Механизм наклона печи с электрическим приводом должен быть  снабжен   ограничителем  наклона  печи  и  тормозом,  обеспечивающим  немедленную остановку печи во время ее наклона в любом положении,  а  также  предусматривать  остановку  печи во время ее наклона в случае  перерыва в питании электроэнергией.       Механизм наклона должен быть защищен от брызг металла и шлака.       Помещение,  где  расположен  механизм наклона печи, должно быть  освещено в соответствии с действующими нормами.       219. Осмотр  и  ремонт  оборудования, расположенного под печью,  находящейся  в  поднятом  положении,  допускаются только при условии  дополнительного  крепления  поднятой  печи  с  помощью   специальных  упоров.       220. Трубки системы охлаждения индуктора должны  быть  испытаны  на прочность и плотность гидравлическим давлением не менее 1,5 Рраб,  где Рраб - величина рабочего давления охлаждающей воды.       221. Участок    трубопровода    воды    между    индуктором   и  водоподводящими  трубами  должен  выполняться  гибким  трубопроводом  (шланг, рукав) из диэлектрического материала.       222. Контроль за непрерывным поступлением  охлаждающей  воды  в  индуктор   печи   должен  производиться  как  визуально,  так  и  по  сигнализирующим приборам,  с  автоматическим  отключением  печи  при  отсутствии протока воды.       Температура  охлаждающей  воды  на входе в индуктор и на выходе  должна        соответствовать    эксплуатационной       документации  организации-изготовителя.       223. Рабочая  площадка  печи  по  всему  периметру  должна быть  ограждена  перилами  высотой  не  менее 1,0 м и сплошной обшивкой по  низу  на  высоте  не  менее  0,14 м. Пол рабочей площадки возле печи  должен быть покрыт электроизолирующим настилом.       224. Во  избежание  выброса  металла  при  работе  печи  подача  влажной шихты и ферросплавов в расплавленную ванну при догрузке печи  не  допускается. При образовании в верхней части печи сплошной корки  из  нерасплавившейся  шихты  печь должна быть немедленно отключена и  должны быть приняты меры по ликвидации образовавшейся корки.       225. Металлический  инструмент,  применяемый  при  обслуживании  индукционных  печей,  должен  иметь  электроизолированные  ручки  из  диэлектрического материала.       При проведении работ,  связанных с прикосновением к тиглю, печь  должна быть отключена.       226. При    работах,    связанных    с   опасностью   поражения  электрическим током или воздействия электромагнитного  поля,  должны  применяться средства защиты.       227. Индукционные  печи  должны   быть   оборудованы   вытяжной  аспирационной  системой,  а  рабочие  площадки  -  устройствами  для  воздушного душирования рабочих мест.                                   ГЛАВА 10                   ВЗЯТИЕ ПРОБ МЕТАЛЛА ИЗ ЭЛЕКТРОПЕЧИ          228. Взятие   пробы  из  печи  должно  производиться  сухим   и  подогретым инструментом (пробоотборником).       229. Выбивка  пробы  из стакана (пробницы) должна производиться  после затвердевания металла при помощи специального приспособления.       230. Доставка  пробы  металла  в  лабораторию,  находящуюся  на  расстоянии 50 м и более от места взятия пробы, должна осуществляться  пневмопочтой, оборудованной световой сигнализацией.                                   ГЛАВА 11             ПОДАЧА КИСЛОРОДА В ЭЛЕКТРОСТАЛЕПЛАВИЛЬНЫЕ ПЕЧИ          231. Опускание и подъем фурмы для подачи кислорода в печь через  свод должны быть механизированы.       232. Привод фурмы, подающей кислород в ванну печи, должен иметь  блокировки, обеспечивающие вывод фурмы из рабочего пространства. При  подъеме фурмы подача кислорода должна автоматически прекращаться.       233. При  подаче  кислорода  в  печь  через  завалочное  окно с  помощью металлической трубки перед завалочным окном печи должен быть  установлен предохранительный щит с прорезью для пропуска трубки.       234. При  подаче  кислорода в печь соблюдать требования пунктов  197-205 настоящих Правил.       235. При  малейших  неисправностях кислородной линии прекратить  подачу кислорода в печь.       236. В случае бурного вскипания ванны следует прекратить подачу  кислорода в печь.       237. При    использовании  газокислородных  горелок   соблюдать  требования инструкции по эксплуатации газокислородных горелок.                                   ГЛАВА 12             УСТРОЙСТВО И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЧАСТИ                        ЭЛЕКТРОПЛАВИЛЬНЫХ ПЕЧЕЙ          238. Устройство     и    эксплуатация    электрической    части  электроплавильных печей должны соответствовать проекту,  требованиям  

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |