Об утверждении Правил технической безопасности и охраны труда

Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29 ноября 2004 г. № 41/16 Министерства промышленности Республики Беларусь от 29 ноября 2004 г. № 41/16

Стр. 7

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |

  настоящих   Правил   и   технологических   инструкций,  утвержденных  нанимателем.       239. Жесткий   пакет   кабелей  (подводящих  электропитание  от  печного трансформатора к электродам печи),  расположенный на  высоте  менее   3,5   м   от  рабочей  площадки,  должен  иметь  ограждение,  исключающее  возможность  случайного  прикосновения   обслуживающего  персонала.       240. Корпус  и  конструкции  электропечи  должны  быть  надежно  заземлены  в  соответствии  с требованиями ГОСТ 12.1.030-81 "Система  стандартов    безопасности   труда.  Электробезопасность.   Защитное  заземление, зануление".       241. Пульты управления электропечами  должны  быть  расположены  так,   чтобы   была   исключена  возможность  ослепляющего  действия  электрической дуги на обслуживающий персонал.  В цехах,  где  пульты  управления   расположены   в  зоне  облучения  электродугой,  должны  применяться защитные экраны.       242. Остекление   пультов  управления  должно  быть   выполнено  теплозащитным стеклом.       Помещения   пультов  управления  должны  оснащаться   системами  вентиляции и отопления.       243. Пульт  управления  должен быть обеспечен прямой телефонной  связью    с  питающей  подстанцией  и  иметь  необходимые   средства  сигнализации.       244. Электропечи    должны    быть  оборудованы   блокировками,  исключающими подачу напряжения на электроды при поднятом своде.       245. Перед включением печи на плавку сталевар  и  ответственные  лица  служб механика и энергетика цеха обязаны проверить исправность  оборудования, футеровки и свода печи.       Включение  печи производится оператором пульта или пультовщиком  только  после  получения  им  от  сталевара  ключа-бирки  на   право  включения печи.       Перед  включением печи все работники должны быть удалены от нее  на безопасное расстояние.       Не допускается нахождение у работающей печи лиц, не связанных с  ее эксплуатацией.       246. Для  кратковременного  отключения печи (перепуск, замена и  наращивание  электродов, выемка обломков электродов и тому подобное)  она    должна    иметь    блокировку,    обеспечивающую   отключение  высоковольтного выключателя при изъятом ключе-бирке.       При  выполнении этих работ ключ-бирка должен находиться у лица,  производящего эти работы.       247. Порядок  включения  и   отключения   печи   высоковольтным  выключателем  должен регламентироваться технологической инструкцией,  утвержденной нанимателем.       248. Для  предотвращения возможного короткого замыкания кабелей  электропечи   или   повреждения   (пережога)    канатов    мостового  разливочного  крана  должна  быть  устроена блокировка,  исключающая  возможность наклона печи при  не  снятом  с  электродов  напряжении.  Срабатывание  блокировки  должно  происходить при наклоне включенной  печи в сторону разливочного пролета более чем на 15°С.       249. На  электропечах  загрузка  шихты,  подшихтовка,  введение  присадок, перемешивание расплавленного металла, снятие шлака и отбор  проб  должны  проводиться  при  снятом  напряжении  с нагревательных  элементов печи.       250. При  проведении  электросварочных  работ  на   электропечи  требуется  обязательная  установка  защитного  заземления со стороны  подачи  высокого  напряжения  и на печном трансформаторе с высокой и  низкой сторон.       251. Установки  для  отвода  и очистки печных газов должны быть  автоматизированы,  иметь централизованное дистанционное управление и  контрольно-измерительные   приборы,   необходимые   для   безопасной  эксплуатации. На пульте управления газоотводящего тракта печи должна  быть  вывешена  схема  охлаждения  газов,  газоочистки,  дымососа  и  дожигающего устройства.       252. При    ремонтах    печей   должна  производиться   ревизия  охладителя, пылеулавливающих устройств и газового тракта.       253. Газоотводящий  тракт и газоочистные устройства должны быть  оборудованы    подъемно-транспортными  средствами  для   механизации  ремонтных работ, а также механизмами для подъема работающих.       254. Для  осмотра  и  ремонта  охладитель  и   пылеулавливающие  устройства    (скрубберы,  трубы-распылители,  газопроводы  и   тому  подобные)  должны иметь люки и лазы и быть оборудованы устройствами,  обеспечивающими безопасное выполнение этих работ. Лазы и люки должны  быть  герметичными,  к  ним  должен быть обеспечен свободный доступ.  Открывание    люков   во  время  работы  газоотводящего  тракта   не  допускается.       255. При  остановке  печи на ремонт в зимний период вся система  водоохлаждения  и  питания   газоотводящего   тракта   должна   быть  освобождена от воды или обеспечена обогревом.                                   ГЛАВА 13   УСТРОЙСТВО И ОБСЛУЖИВАНИЕ СТАЛЕРАЗЛИВОЧНЫХ И ПРОМЕЖУТОЧНЫХ КОВШЕЙ          256. Конструкция    ковшей    должна    исключать     опасность  самопроизвольного их опрокидывания.       Кольцо и цапфы ковша после изготовления и не реже одного раза в  год должны подвергаться проверке методом неразрушающего контроля.       257. Цапфы  ковшей  должны  быть  коваными  и  иметь  не  менее  восьмикратного запаса прочности.       Допускается    применение    цапф,    изготовленных     методом  электрошлакового  переплава  из  сталей  марок  20 и 35, при условии  соответствия  их химических и механических свойств свойствам кованых  цапф.       258. Цапфы ковшей не реже одного раза в  шесть  месяцев  должны  подвергаться  тщательному осмотру.  Износ цапф во всех измерениях не  должен  превышать  10%  от   первоначальных   размеров.   Результаты  осмотров, проверки должны оформляться актом.       259. Управление стопорами и шиберными затворами  ковшей  должно  быть дистанционным.       260. В  гидроприводах шиберных затворов сталеразливочных ковшей  должны применяться негорючие рабочие жидкости.       261. Лестницы,  скобы,  площадки   и   другие   приспособления,  прикрепляемые   к   кожуху   ковша   для  его  обслуживания,  должны  обеспечивать безопасность работ.       262. Стопоры  после  изготовления  и  перед  установкой  в ковш  должны быть  тщательно  высушены.  Температура  и  продолжительность  сушки    стопоров    должны    регламентироваться    технологической  инструкцией,  утвержденной  нанимателем.  Температура  сушки  должна  контролироваться    термопарой    с    автоматической   регистрацией  температуры.       263. Перед  загрузкой  в  сушила  на каждом стопоре должны быть  указаны дата и время постановки стопора на сушку.       264. Стопоры  должны переноситься краном. Перевозка стопоров на  тележках  допускается  только  для передачи из одного пролета цеха в  другой и для загрузки их в сушила камерного типа.       265. Тележки  для  перевозки  стопоров должны быть устойчивыми.  Длина  тележки  должна  быть  не менее длины стопоров. Скаты тележки  должны иметь защитные козырьки.       266. Разливочный  стакан должен устанавливаться в гнездо строго  вертикально. Зазор между стаканом и стенкой гнезда должен забиваться  огнеупорной массой или стакан должен быть тщательно обмазан глиной.       267. Установка  стопора  должна  производиться   после   полной  просушки стакана и выполняться особенно тщательно.       268. При установке разливочных стаканов изнутри в горячие ковши  должны применяться специальные защитные камеры с теплоизолированными  стенками (кессоны), опускаемые в ковши.       Для доступа  в  кессоны  на  внутренних  стенках их должны быть  устроены ходовые скобы.  Спуск рабочих в  кессон  разрешается  после  установки кессона в ковш и отцепления крюка крана.       269. Выбивка стакана из ковша должна быть механизирована.       270. Смена  сталеразливочных  стаканов,  стопоров  или   других  устройств,   их  заменяющих,  должна  производиться  на   специально  отведенных  и  оборудованных  для  этого  местах  и в соответствии с  технологической инструкцией, утвержденной нанимателем.       271. Для  предохранения  от воздействия металла и шлака верхняя  часть  стопора  между  шамотной трубкой и вилкой должна обмазываться  глиной.       272. При транспортировании ковшей не допускается их приближение  к другим ковшам и оборудованию на расстояние менее 0,5 м.       273. При подготовке ковша к приему плавки должно быть проверено  состояние  его  футеровки,  дна и прилегающих к нему рядов футеровки  стенки, а также кожуха и цапф.       Подавать к  приему  плавки ковши,  имеющие ненадежную футеровку  или неисправный стопорный механизм,  а также ковши,  залитые  шлаком  или застывшим металлом, не допускается.                                   ГЛАВА 14                   УСТРОЙСТВО И ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗЛОЖНИЦ          274. В цехах,  где разливка  стали  производится  в  изложницы,  установленные  на  тележках,  для  подготовки изложниц и разливочных  составов должны быть сооружены отдельные здания - дворы изложниц.       275. Подготовка  изложниц  должна  производиться  только  после  охлаждения    их   до  температуры,  установленной   технологической  инструкцией, утвержденной нанимателем.       276. В  цехах,  где  разливка  стали  производится в изложницы,  установленные на тележках, для охлаждения изложниц водой должны быть  устроены    специальные  душирующие  установки,  а  для   воздушного  охлаждения - соответствующие парки изложниц.       277. Установка    для    охлаждения    водой    во    избежание  распространения пара должна быть ограждена стенками высотой не менее  10 м или иметь вытяжную  шахту  для  отвода  пара.  Пост  управления  вентилями  для  регулирования  подачи  воды  должен  располагаться в  отапливаемом помещении.       Водосливные лотки вне установки должны быть перекрыты.       278. Осмотр,  чистка  и  обдувка  изложниц,  установленных   на  тележках,  должны производиться в местах, оборудованных специальными  площадками.  Площадки, как правило, должны быть расположены на одном  уровне  с  верхом изложниц.  Расстояние между площадками и составами  изложниц должно соответствовать минимальным габаритам приближения.       Настил площадок должен быть ровным, без выбоин.       279. Очистка  изложниц, а также забрасывание пробок и вкладышей  в них должны быть механизированы.       280. Удаление  пыли  из изложниц должно производиться с помощью  пылеотсасывающих устройств.       281. При   применении  гидравлических  установок  для   очистки  изложниц должны соблюдаться следующие требования:       281.1. зона  работы  гидравлической  установки  вдоль проездных  путей должна быть ограждена;       281.2. проездные пути  для  подачи  тележек  с  изложницами  на  установку    должны    быть    оснащены    автоматической   световой  сигнализацией;       281.3. фланцевые  соединения  трубопроводов  высокого  давления  должны быть уплотнены;       281.4. на  пульте  управления  должны быть соблюдены требования  электробезопасности;       281.5. расположение   пульта  управления  должно   обеспечивать  видимость производственных операций, проводимых на установке;       281.6. пульт  управления должен быть снабжен теплозащитой, окно  пульта должно быть выполнено из теплостойкого стекла;       281.7. во  время  работы  установки  нахождение  работающих   и  посторонних лиц вблизи тележек с изложницами не допускается;       281.8. в ночное время установка должна быть освещена.       282. Окраска  изложниц  должна  производиться  в соответствии с  правилами  пожарной безопасности для предприятий черной металлургии.  ППБО-136-86,  утвержденными Министерством черной металлургии СССР 17  апреля 1986 г.       283. Для установки  изложниц  во  дворе  должны  быть  устроены  горизонтальные площадки,  выложенные толстыми металлическими плитами  или  поддонами.  Горизонтальность   площадок   должна   периодически  проверяться.   Установка   изложниц   непосредственно   на   пол  не  допускается.       284. При охлаждении изложниц в баках с водой борта баков должны  выступать над уровнем пола не менее чем на  0,8  м.  Становиться  на  борта баков не допускается.  

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |