Конвенция Международного союза электросвязи Onliner

Конвенция — от 22 декабря 1992 г.

Стр. 12

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |

                                  Статья 35                                 Языки     490  1  1) Языки,   отличные    от    тех,    которые    указаны   в  соответствующих положениях статьи 29 Устава, могут использоваться:  491  а) если в  адрес  Генерального   секретаря   поступает  просьба  обеспечить  применение  одного  или нескольких дополнительных языков  для устных или письменных переводов  на  постоянной  или  выборочной  основе  при  условии,  что  связанные  с этим дополнительные расходы  будут нести  те  Государства-Члены,  которые  просили  об  этом  или  поддержали эту просьбу;  492  b) если  во  время   конференций   или  собраний  Союза,  после  сообщения    об    этом   Генеральному   секретарю   или   директору  соответствующего Бюро,  какая-либо делегация сама организует за свой  счет устный перевод со своего языка на любой из языков,  указанных в  соответствующих положениях статьи 29 Устава.  493  2) В   случае,  предусмотренном   в  п.491 выше,    Генеральный  секретарь удовлетворяет по возможности эту  просьбу,  предварительно  получив  от заинтересованных Государств-Членов заверение в том,  что  произведенные расходы будут ими должным образом возмещены Союзу.                 494  (3) В случае,  предусмотренном  в п.492 выше,  заинтересованная  делегация при желании может,  кроме того,  обеспечить за  свой  счет  устный  перевод на свой родной язык с одного из языков,  указанных в  соответствующих положениях статьи 29 Устава.  495  2. Все   документы,  упомянутые  в  соответствующих  положениях  статьи 29 Устава, могут быть опубликованы на тех языках, которые там  не  указаны,  при  условии,  что  требующие  этого Государства-Члены  полностью берут на себя  оплату  всех  расходов  по  их  переводу  и  изданию.                                               ГЛАВА V            РАЗЛИЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ                           СЛУЖБ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ                                  Статья 36                 Таксы и освобождение от уплаты сборов     496  Положения, относящиеся к таксам,  применяемым в электросвязи, и  различные случаи  освобождения  от  уплаты  сборов  предусмотрены  в  Административных регламентах.                                  Статья 37                  Составление и урегулирование счетов     497  1. Урегулирование  международных  счетов   рассматривается  как  текущая  операция и должно производиться в соответствии с имеющимися  международными обязательствами соответствующих  Государств-Членов  и  Членов  Секторов  в  тех  случаях,  когда их правительства заключили  соглашения по этому вопросу.  При отсутствии  таких  соглашений  или  особых  соглашений,  заключенных  согласно  статье  42  Устава,  это  урегулирование должно производиться  в  соответствии  с  положениями  Административных регламентов.  498 2. Администрации  Государств-Членов  и  Члены  Секторов, которые  обеспечивают   работу   служб   международной  электросвязи,  должны  согласовывать суммы их кредита и дебета.                 499  3. Общие счета с указанием дебета и  кредита,  о  которых  идет  речь  в  п.498  выше,  составляются  в  соответствии  с  положениями  Административных  регламентов,  если  заинтересованные  стороны   не  заключили особых соглашений.                                  Статья 38                            Денежная единица     500  При   отсутствии    особых    соглашений,   заключенных   между  Государствами-Членами,   денежной    единицей,    применяемой    при  установлении  тарифов  на  услуги  международной  электросвязи и при  составлении международных счетов, должна быть:            - либо денежная единица Международного валютного фонда,         - либо  золотой  франк,          в том виде,  как они определены в Административных регламентах.  Условия   их  применения  приведены  в  приложении  1  к  Регламенту  международной электросвязи.                                              Статья 39                             Взаимная связь     501  1. Станции,   обеспечивающие  радиосвязь  в  подвижной  службе,  должны  взаимно  обмениваться  в  пределах  их  обычного  назначения  радиосообщениями независимо от принятой ими системы радиосвязи.  502  2. Однако,  чтобы не  сдерживать  научный  прогресс,  положения  п.501 выше не препятствуют использованию радиосистемы,  не способной  вести связь с другими системами, при условии, что это вызвано особым  характером    системы   и   не   является   результатом   применения  оборудования,  созданного исключительно с  целью  помешать  взаимной  связи.  503  3. Несмотря  на   положения  п.501  выше,  станция  может  быть  закреплена  за   какой-либо   определенной   международной   службой  электросвязи,   определяемой   целью   этой   службы   или   другими  обстоятельствами, независящими от применяемой системы.                                  Статья 40                        Засекреченные сообщения     504  1. Правительственные  телеграммы  и  служебные телеграммы могут  составляться в засекреченном виде при всех видах связи.  505  2. Частные   телеграммы   в   засекреченном   виде  могут  быть  допущены между  всеми  Государствами-Членами,  за  исключением  тех,  которые  предварительно  заявляют через Генерального секретаря,  что  они  не  допускают  засекреченных  сообщений  для  данной  категории  корреспонденции.  506  3. Государства-Члены,   которые   не    допускают    на   своей  территории  как  исходящих,  так  и  входящих  частных  телеграмм  в  засекреченном виде,  должны пропускать их транзитом,  за исключением  случая  временного прекращения службы,  предусмотренного в статье 35  Устава.                                               ГЛАВА VI                          АРБИТРАЖ И ПОПРАВКИ                                  Статья 41                          Арбитраж: процедура                         (см.статью 56 Устава)     507  1. Сторона, которая обращается к арбитражу, открывает процедуру  арбитража  путем  передачи  другой  стороне  извещения с просьбой об  арбитраже.  508  2. Стороны решают по взаимному  согласию,  должен  ли  арбитраж  быть поручен отдельным лицам,  администрациям или правительствам.  В  том случае,  когда в течение месяца после извещения  с  просьбой  об  арбитраже  стороны  не  могут  прийти  к  согласию по этому вопросу,  арбитраж поручается правительствам.  509  3. Если арбитраж поручается отдельным лицам,  арбитры не должны  быть  ни  подданными  государств,  участвующих  в  споре,  ни  иметь  постоянного  местожительства  в  одном  из   этих   государств,   ни  находиться у них на службе.  510  4. Если    арбитраж     поручается      правительствам      или  администрациям этих правительств,  то они должны быть выбраны  среди  Государств-Членов, не участвующих в споре, но являющихся участниками  соглашения, применение которого явилось причиной спора.                 511  5. В  течение  трех  месяцев  со  дня  получения  извещения   о  представлении спора на арбитраж каждая из двух сторон, участвующих в  споре, назначает арбитра.  512  6. Если  в  споре  участвуют более двух сторон,  каждая из двух  групп сторон,  имеющих общие интересы в споре,  назначает арбитра  в  соответствии с порядком, предусмотренным в пп.510 и 511 выше.  513  7. Назначенные  таким  образом  два  арбитра  договариваются  о  назначении  третьего  арбитра,  который,  если  первые  два являются  отдельными лицами,  а не правительствами или администрациями, должен  отвечать условиям,  указанным в п.509 выше,  и,  кроме того,  должен  быть другой национальности  нежели  два  других  арбитра.  Если  два  арбитра  не  приходят  к  соглашению  о выборе третьего арбитра,  то  каждый из этих двух арбитров предлагает  третьего  арбитра,  который  никоим образом не заинтересован в споре.  В таком случае Генеральный  секретарь определяет третьего арбитра по жребию.  514  8. Стороны,  участвующие в споре, могут договориться о передаче  спора  на  разрешение  единого  арбитра,  назначаемого   по   общему  согласию;  каждая  сторона  может  также назначить арбитра и просить  Генерального секретаря определить  по  жребию  лицо,  которое  будет  назначено единым арбитром.  515  9. Арбитр или арбитры по своему усмотрению устанавливают  место  арбитража  и порядок процедуры,  которого следует придерживаться при  арбитраже.  516  10. Решение    единого   арбитра   является   окончательным   и  обязательным для обеих участвующих в  споре  сторон.  Если  арбитраж  поручается  нескольким арбитрам,  то решение,  принятое большинством  голосов арбитров, является окончательным и обязательным для сторон.  517  11. Каждая сторона оплачивает расходы, произведенные ею в связи  с расследованием и  проведением  арбитража.  Издержки  по  арбитражу  сверх тех,  что оплачиваются самими сторонами, делятся поровну между  сторонами, участвующими в споре.  518  12. Союз  предоставляет  все  относящиеся  к  спору   сведения,  которые  могут  понадобиться арбитру или арбитрам.  Если участники в  споре согласятся,  то решение арбитра или  арбитров  будет  сообщено  Генеральному   секретарю   в   качестве  справочного  материала  для  будущего.                                  Статья 42          Положения по внесению поправок в настоящую Конвенцию     519  1. Любое   Государство-Член  может  предложить  любую  поправку  к настоящей  Конвенции.  Для  того, чтобы  любое   такое предложение  могло     быть   своевременно  направлено всем Государствам-Членам и  рассмотрено  ими,  Генеральный  секретарь  должен  получить  его  не  позднее чем за восемь месяцев до  даты,  установленной  для открытия  Полномочной конференции.  Генеральный  секретарь  должен  как  можно  скорее и не позднее шести месяцев до этой последней  даты  направить  такое предложение всем Государствам-Членам.  520  2. Любое   предложение   об   изменении   какой-либо  поправки,  предложенной в  соответствии  с  п.519  выше,  может,  однако,  быть  представлено  любым  Государством-Членом  или его делегацией в любое  время на Полномочной конференции.                 521  3. Кворум,  требуемый  на любом пленарном заседании Полномочной  конференции  для  рассмотрения  любого  предложения   по   изменению  настоящей  Конвенции или по внесению изменения к такому предложению,  должен состоять из более чем половины делегаций,  аккредитованных на  Полномочной конференции.  522  4. Для   того,   чтобы   быть   принятым,  любое предложение по  изменению предложенной поправки,  а также  предложение  по  внесению  поправки в целом, в измененном виде или нет, должно быть одобрено на  пленарном заседании более чем половиной  делегаций,  аккредитованных  на Полномочной конференции и имеющих право голоса.  

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |