Конвенция Международного союза электросвязи Onliner

Конвенция — от 22 декабря 1992 г.

Стр. 13

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13

  523  5. Должен   применяться  Общий регламент конференций, ассамблей  и  собраний  Союза,  если  не  указано  иначе  в  предыдущих пунктах  настоящей статьи, которые имеют большую силу.                 524  6. Любые   поправки    к   настоящей    Конвенции,     принятые  какой-либо Полномочной конференцией,  во всей своей совокупности и в  виде  единого  поправочного  документа  вступают  в  силу  на  дату,  установленную   конференцией,   между   теми  Государствами-Членами,  которые депонировали до этой даты свои акты о ратификации,  принятии  или одобрении,  или присоединении как к настоящей Конвенции, так и к  этому поправочному документу.  Ратификация,  принятие или одобрение,  или  присоединение  только  к части такого поправочного документа не  допускается.                 525  7. Несмотря  на  п.524  выше,  Полномочная  конференция   может  решить,  что  необходимо  внести  поправку в настоящую Конвенцию для  обеспечения правильного применения конкретной поправки в  Уставе.  В  таком  случае  поправка  к  настоящей Конвенции не должна вступить в  силу до вступления в силу поправки к Уставу.  526  8. Генеральный   секретарь   извещает  все  Государства-Члены о  депонировании каждого акта о ратификации,  принятии,  одобрении  или  присоединении.                 527  9. После вступления в силу любого такого поправочного документа  ратификация,  принятие, одобрение или присоединение, предусмотренные  в статьях 52 и 53 Устава, применяются к измененной Конвенции.  528  10. При вступлении в силу любого такого поправочного  документа  Генеральный  секретарь регистрирует его при Секретариате Организации  Объединенных Наций в соответствии с положениями  статьи  102  Устава  Организации Объединенных  Наций.  П.241  Устава  также применяется к  любому такому поправочному документу.                                                               Приложение                                 Определение         некоторых терминов, используемых в настоящей Конвенции         и в Административных регламентах Международного союза                              электросвязи          Для целей  вышеуказанных  документов  Союза  следующие  термины  имеют значения, содержащиеся в сопровождающих их определениях:     1001 Эксперт: Лицо, направленное:       a) правительством или администрацией его страны, или       b) объединением    или    организацией,    уполномоченными    в  соответствии со статьей 19 настоящей Конвенции, или       c) международной организацией       для  участия  в  работе  Союза  в  области, соответствующей его  профессиональной компетенции.     1002 Наблюдатель: Лицо, направленное:       - Организацией   Объединенных     Наций,     специализированным  учреждением   Организации    Объединенных   Наций,     Международным  агентством    по    атомной    энергии,    какой-либо   региональной  организацией электросвязи  или    межправительственной организацией,  эксплуатирующей   спутниковые   системы,    для   участия  в  работе  Полномочной конференции,  конференции или  собрания Сектора с правом  совещательного голоса,       - международной  организацией  для участия в работе конференции  или собрания Сектора с правом совещательного голоса,       - правительством  Государства-Члена   для  участия  без   права  голоса в работе региональной конференции, или       - Членом  Сектора,  упомянутым в пп.229 или 231 Конвенции,  или  организацией,  имеющей международный характер,  представляющей таких  Членов Секторов,  в соответствии с надлежащими положениями настоящей  Конвенции.                 1003 Подвижная  служба:  Служба  радиосвязи   между   подвижными   и  сухопутными станциями или между подвижными станциями.     1004 Научная  или  промышленная организация:  Любая организация,  не  являющаяся правительственным учреждением или  организацией,  которая  занимается    изучением    задач    в   области   электросвязи   или  проектированием или производством оборудования, предназначенного для  служб электросвязи.     1005 Радиосвязь: Электросвязь, осуществляемая посредством радиоволн.       Примечание 1.  Радиоволны представляют  собой  электромагнитные  волны   с  частотами,  условно  принятыми  ниже  3000  ГГц,  которые  распространяются  в   свободном   пространстве   без   искусственной  направляющей среды.       Примечание 2.  Для целей пп.149-154 настоящей Конвенции, термин  "радиосвязь"  включает в себя также виды электросвязи,  использующие  электромагнитные  волны  с  частотами   выше   3000   ГГц,   которые  распространяются   в   свободном   пространстве   без  искусственной  направляющей среды.     1006 Служебная    электросвязь:    Электросвязь,    относящаяся    к  международной    электросвязи    общего    пользования   и   которая  осуществляется между:       - администрациями,       - признанными эксплуатационными организациями, и       - председателем  Совета,  Генеральным секретарем,  заместителем  Генерального     секретаря,      директорами      Бюро,      членами  Радиорегламентарного    комитета,    другими   представителями   или  уполномоченными служащими  Союза,  включая  тех,  которые  выполняют  официальную миссию за пределами местопребывания Союза.                             Заявления и оговорки                                      35                                                     Оригинал: английский          От имени Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка:       Делегация Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка  резервирует  за  своим  правительством  право  принимать любые меры,  которые оно сочтет необходимыми для  защиты  своих  интересов,  если  какой-либо  Член  Союза  не  будет  соблюдать  положения  Устава или  Конвенции Международного союза электросвязи (Женева,  1992 г.),  или  если   оговорки  других  стран  поставят  под  угрозу  работу  служб  электросвязи Шри-Ланка,  или приведут к увеличению его доли  взносов  на покрытие расходов Союза.                                      36                                                     Оригинал: английский          От имени Республики Йемен:       Делегация Республики Йемен резервирует за своим  правительством  право  принимать  такие  меры,  которые  оно сочтет необходимыми для  защиты  своих  интересов,  если  какой-либо  Член  Союза  не   будет  соблюдать   положения   Устава   и  Конвенции  Международного  союза  электросвязи (Женева, 1992 г.), или если оговорки такого Члена Союза  поставят под угрозу работу служб электросвязи Республики Йемен,  или  приведут к увеличению его доли взносов на покрытие расходов Союза.                                      37                                                        Оригинал: русский          От имени Республики Беларусь, Российской Федерации и Украины:       Делегации вышеуказанных    стран    резервируют    за    своими  соответствующими правительствами право делать  любые  заявления  или  оговорки  при  ратификации  Устава  и Конвенции Международного союза  электросвязи (Женева,  1992 г.),  а также право предпринимать  любые  действия,   которые   они   сочтут  необходимыми  для  защиты  своих  интересов,  если какой-либо Член Союза не будет соблюдать  положения  Устава  и  Конвенции  Международного  союза  электросвязи  или  если  оговорки других стран поставят под угрозу работу служб  электросвязи  вышеуказанных стран  или  приведут к увеличению их ежегодных взносов  на покрытие расходов Союза.    

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13