Об утверждении Инструкции о порядке совершения банковских документарных операций

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 29 марта 2001 г. № 67

Стр. 21

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |

  --------------------------------------------------------------------          По поручению нашего клиента ___________________________________  мы настоящим      направляем     на     инкассо     акцептованный(е)  чек(и)/вексель(я), выписанный(е) на ________________________________  ____________________________________________________________________                  СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ, ПОМЕЧЕННЫМ "X"  ----T--------------------------------------------------------------¬  ¦   ¦Кредитуйте наш счет у Вас/ ____________________ и известите   ¦  ¦   ¦нас/поручите им известить нас авиапочтой/по телексу/S.W.I.F.T.¦  +---+--------------------------------------------------------------+  ¦   ¦Разрешите нам дебетовать на требуемую сумму Ваш счет у нас.   ¦  +---+--------------------------------------------------------------+  ¦   ¦Известите нас об отказе в платеже по S.W.I.F.T./телексу/      ¦  ¦   ¦авиапочтой, указав причины.                                   ¦  +---+--------------------------------------------------------------+  ¦   ¦В случае неплатежа заявите протест или предпримите другие     ¦  ¦   ¦действия, предусмотренные законодательством для осуществления ¦  ¦   ¦права регресса к чекодателю/трассату.                         ¦  +---+--------------------------------------------------------------+  ¦   ¦Верните нам вексель с приложением акта о протесте, если не    ¦  ¦   ¦указано иное.                                                 ¦  +---+--------------------------------------------------------------+  ¦   ¦Все Ваши расходы возмещаются за счет плательщиков.            ¦  L---+---------------------------------------------------------------     № чека(ов) _______          Сумма _________    Дата оплаты ________  Вексель ___________     С уважением,  Подписи: ________________           ________________     Remittance for collection     Our №                    ¦        BANK        ¦  to be quoted in all      ¦                    ¦  correspondence           ¦                    ¦Дата инкассо  To                       ¦                    ¦  -------------------------+--------------------+---------------------     By order of our client ______________________________________ we are  forwarding herewith for collection cheque(s)/  Bill  of  Exchange(s)  accepted drawn on __________________________________________________  ____________________________________________________________________  ____________________________________________________________________                  PLEASE FOLLOW THE INSTRUCTIONS MARKED "X"     ----T--------------------------------------------------------------¬  ¦   ¦Please credit our account with you/___________________________¦  ¦   ¦and advise/instructing them to advise us by air mail/         ¦  ¦   ¦telex/S.W.I.F.T.                                              ¦  +---+--------------------------------------------------------------+  ¦   ¦Authorize us by S.W.I.F.T./telex/air mail to debit your       ¦  ¦   ¦account with us with proceeds                                 ¦  +---+--------------------------------------------------------------+  ¦   ¦Advise us of non-payment by S.W.I.F.T./telex/air mail,        ¦  ¦   ¦stating reasons                                               ¦  +---+--------------------------------------------------------------+  ¦   ¦Protest for non-payment or effect any other action foreseen   ¦  ¦   ¦by law reserving the right of regresso against                ¦  ¦   ¦cheque-drawer/drawee for Bill of Exchange                     ¦  +---+--------------------------------------------------------------+  ¦   ¦Return us Bill of Exchange with act of protest unless         ¦  ¦   ¦otherwise instructed                                          ¦  +---+--------------------------------------------------------------+  ¦   ¦All your charges are for account of payer                     ¦  L---+---------------------------------------------------------------     No(s) of cheque(s) _______   Amount ________  Maturity date _______  Bill of Exchange _________     Yours faithfully,  Signatures: ________________              ________________                                                   Приложение 7                                                к Инструкции о порядке                                                совершения банковских                                                документарных операций                                                          Примерная форма                              Платежная гарантия         ______________________________________________________             (наименование и адрес банка (филиала)-гаранта)     Бенефициар __________________                   Дата _______________  Платежная гарантия № ________          Уважаемые господа,       Вы заключили договор №  ____  с  ___________  (далее  именуемым  "Принципал") от ________ на поставку __________ по цене ____________       В обеспечение платежа за товар должна  быть  выдана  банковская  платежная гарантия.       По просьбе  Принципала   мы   настоящим   принимаем   на   себя  безотзывное обязательство заплатить Вам по Вашему первому требованию  любую сумму в пределах __________________ (_______________________).       Платеж  осуществляется  по  получении  нами Вашего требования в  письменной форме и подтверждения Вами письменно, что       а) Вы  в  установленный  срок  не  получили  оплату  на  сумму,  требуемую в соответствии с настоящей гарантией, и       б) Вы  поставили  товар  в  соответствии с условиями указанного  договора.       К подтверждению      должны     быть     приложены     копия(и)  коммерческого(их) счета(ов)-фактуры и отгрузочного документа.       Общая  сумма  настоящей  гарантии  уменьшается на сумму каждого  платежа, совершенного нами в соответствии с ее условиями.       С  целью  идентификации  Ваше  требование платежа по гарантии и  письменное  подтверждение должны быть представлены через ___________  (банк),    который  подтвердит,  что  лица,  подписавшие   указанные  документы, являются уполномоченными представителями Вашей фирмы.       Наше  обязательство  по  настоящей  гарантии  действительно  до  ______________ (________________________) и автоматически утрачивает  силу  полностью,  если  мы  не  получим Ваше письменное требование о  платеже    и    Ваше    письменное    подтверждение  до  этой   даты  (включительно).       Представленные документы будут рассматриваться в соответствии с  Унифицированными    правилами    и    обычаями   для   документарных  аккредитивов, публикация МТП № 500, редакция 1993 года.     С уважением,  Подписи: ________________           ________________         ___________________________________________________________         (bank's name, and address of issuing branch or office)     Beneficiary __________________             Date ____________________  Payment Guarantee № __________          Dear Sirs,       You concluded a contract № _____ with _____________ hereinafter  called "the Principal" on ______ for the supply of ______________ at  a price of ______________________       As  security  for  the  payment  of  the merchandise, a payment  guarantee by a bank shall be furnished.       At the request of the Principal we hereby irrevocably undertake  to pay you on your first demand any amount up to ___________________  ____________________ (______________________________)  upon  receipt  of your  written  request  for payment and your written confirmation  that       a) you  have  not  received  payment  on  due  date for the sum  claimed under this Letter of Indemnity and that       b) you  have  delivered  the  merchandise  to  the Principal in  conformity with the contract accompanied by a copy of  the  relevant  invoice(s) and shipping document(s).       The total amount of this  Guarantee  will  be  reduced  by  any  payment effected by us thereunder.       For the purpose of identification, your request for payment and  your  confirmation  thereunder  have  to  be  presented  through the  intermediary of ______________ (bank) confirming that the signatures  thereon are legally binding upon your firm.       Our present Undertaking is valid until ________________________  (_________________________) and expires in full and automatically if  your  written  request for payment and your written confirmation are  not in our possession on or before that date.       Documents  presented  will  be  handled  according  to  Uniform  Customs and Practice for Documentary Credits, I.C.C. Publ. 500, Rev.  1993.     Yours faithfully,  Signature(s): ________________                ________________                                                   Приложение 8                                                к Инструкции о порядке                                                совершения банковских                                                документарных операций                                                          Примерная форма                           Гарантия возврата аванса        _______________________________________________________             (наименование и адрес банка (филиала)-гаранта)     Бенефициар _____________________                Дата _______________  Гарантия возврата аванса № _____          Согласно условиям договора № ____ от ________________ (Договор)  между __________________________________________________ (Принципал)  и _____________________________________________________ (Бенефициар)  на поставку ________________ в период ______________________________       Бенефициар оплачивает _____ (____% стоимости Договора) авансом.       В обеспечение возврата аванса выдается банковская гарантия.       Мы  по  поручению  Принципала  настоящим безотзывно гарантируем  выплатить Вам любую сумму в пределах ____________ (__________).       Платеж  будет  произведен  нами по получении Вашего письменного  заявления  о том, что Принципал отказывается от возврата аванса и не  поставил вышеназванный товар в соответствии с условиями Договора.       Настоящая  гарантия  вступает в силу с момента получения нами в  пользу Принципала вышеназванной суммы.       Настоящая  гарантия  утрачивает  силу  после поставки товара по  Договору.   При  частичных  поставках  сумма  гарантии   уменьшается  пропорционально стоимости частичных поставок.       Требования  по  настоящей  гарантии могут быть получены нами до  _________ и по истечении этого срока гарантия утрачивает силу.       Просим  по  истечении срока действия настоящей гарантии вернуть  ее нам для аннулирования.     С уважением,  Подписи: ________________           ________________     

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |