Соглашение о сотрудничестве между Министерством образования Республики Беларусь и Министерством национального воспитания Румынии

Соглашение Министерства образования Республики Беларусь от 14 февраля 1998 г.

     СОГЛАШЕНИЕ     О СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ОБРАЗОВАНИЯ  РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И МИНИСТЕРСТВОМ НАЦИОНАЛЬНОГО  ВОСПИТАНИЯ РУМЫНИИ*     ___________________________       *Вступило в силу 14 февраля 1998 г.          В  соответствии  с  Соглашением между Правительством Республики  Беларусь и Правительством Румынии о сотрудничестве в области  науки,  образования,   культуры,   информации,   здравоохранения,  спорта  и  туризма,  подписанным  в  Бухаресте  7  мая  1993  г.,  Министерство  образования   Республики   Беларусь   и  Министерство  национального  воспитания Румынии (далее именуемые "Сторонами") в целях  укрепления  сотрудничества   и    расширения   связей   в   области  образования  согласились о нижеследующем:                                   Статья I          Стороны будут осуществлять сотрудничество в следующих областях:       -  обмен  опытом,  информацией  и  специалистами  по   основным  проблемам развития,  планирования  и  управления   системой   общего  среднего,   профессионально-технического,  среднего  специального  и  высшего образования;       -  обмен  учащимися  и  стажерами  с представлением необходимых  условий для их учебы и стажировки;       - содействие  изучению  белорусского языка в учебных заведениях  Румынии и румынского языка в учебных заведениях Республики Беларусь.                                  Статья II          Стороны  будут  способствовать  установлению  прямых  отношений  сотрудничества  между  учебными  заведениями  Беларуси  и   Румынии,  управлениями   и  отделами  образования  местных  исполнительных   и  распорядительных  органов  Республики  Беларусь и уездными школьными  инспекторатами Румынии.                                  Статья III          1. В  период  действия  настоящего  Соглашения  Стороны   будут  ежегодно   на  основе  взаимности  осуществлять  обмен   студентами,  аспирантами  (докторантами)  и  стажерами,  а  также преподавателями  языка  и  других  специальностей.  Квоты  и условия выплат стипендий  согласовываются в Протоколе.       2. Отбор   кандидатов   на   учебу  и  стажировку  осуществляет  направляющая Сторона.  Документы кандидатов  будут  передаваться  не  позднее 30 мая каждого года.       Перечень  документов  определяется  в соответствии с правилами,  действующими на территории принимающей страны.       3. Направляющая  Сторона  несет транспортные расходы по проезду  своих кандидатов до столицы страны пребывания и обратно, принимающая  Сторона  гарантирует  оплату  проезда  по  территории своей страны в  соответствии с программой пребывания.       4. Принимающая   Сторона  обеспечивает  студентам,   аспирантам  (докторантам) и стажерам ежемесячные стипендии, бесплатное обучение,  пользование    библиотекой,    научно-технической  документацией   и  оборудованием,    проведение    научно-исследовательских   работ   в  соответствии  с  программой  обучения  или  стажировки,   бесплатное  проживание  в общежитии, а также бесплатное медицинское обслуживание  в государственных медицинских учреждениях (кроме лечения хронических  заболеваний и протезирования зубов).       5. Принимающая  Сторона  обеспечит преподавателям, приглашаемым  для  работы  на  взаимной  основе,  ежемесячную  заработную   плату,  эквивалентную  заработной  плате преподавателей принимающей Стороны,  имеющих  ту  же  квалификацию  и стаж работы, бесплатное медицинское  обслуживание   в  государственных  медицинских  учреждениях   (кроме  лечения хронических заболеваний и протезирования зубов).       Условия   обеспечения  жильем  будут  оговариваться  в   каждом  конкретном случае.       6. Направляемые   в  Республику  Беларусь  румынские   учащиеся  должны, как  правило,  владеть  белорусским  или  русским языком,  а  направляемые в Румынию белорусские учащиеся - румынским  языком  или  иным иностранным языком,  на котором ведется преподавание в Румынии.  Учащимся,  не владеющим языком обучения, предоставляется возможность  изучения  его  на  подготовительных языковых курсах.  Стажеры высшей  квалификации и преподаватели по согласованию  с  учебным  заведением  могут пользоваться в качестве рабочего иным иностранным языком.                                  Статья IV          Стороны будут содействовать открытию курсов белорусского языка,  литературы,    страноведения  и  соответственно  румынского   языка,  литературы и страноведения в одном из высших учебных заведений своих  стран, начиная с 1998/1999 учебного года.                                   Статья V          Стороны  ежегодно  будут  предоставлять  до  2 мест на взаимной  основе  для участия в летних курсах языка и культуры, организуемых в  университетах  обеих  стран.  Транспортные  расходы участников несет  направляющая сторона.                                  Статья VI          Стороны  будут  осуществлять  обмен  документацией  и  статьями  монографического  характера  с целью объективного освещения истории,  географии,  культуры,  экономического  и социального развития каждой  страны  в  школьных учебниках, университетских курсах, публикуемых в  другой  стране.  В  этих  целях  Стороны изучат возможность создания  Смешанной  комиссии  по  учебникам  и  учебным  пособиям.  Смешанная  комиссия  состоит  из  представителей  Сторон, и регламент ее работы  будет определен дополнительно.                                  Статья VII          Стороны  ежегодно  будут  проводить обмен группами школьников с  целью  оздоровления  и  отдыха  на базе оздоровительных учреждений и  в лагерях отдыха каждой из стран.       Условия и квоты обмена согласовываются в Протоколе.                                 Статья VIII          Румынская Сторона ежегодно будет представлять бесплатно места в  оздоровительных  учреждениях  и  лагерях отдыха Румынии для детей из  Республики  Беларусь,  пострадавших  от  катастрофы на Чернобыльской  атомной  станции.  Количество  мест  будет  оговариваться  в  каждом  конкретном случае.                                  Статья IX          Стороны  будут содействовать разработке и подписанию Соглашения  об  эквивалентности  документов  об  образовании,  ученых степенях и  научных званиях.                                   Статья X          Стороны    будут    обмениваться  планами  проведения   научных  мероприятий в области образования и приглашать научно-педагогических  работников  для  участия  в  национальных  и  международных  научных  конференциях и симпозиумах, организуемых в обеих странах.                                  Статья XI          Каждая  Сторона  будет  обеспечивать по рекомендации посольства  другой Стороны принятие по результатам собеседования на учебу на все  виды обучения без оплаты  за  обучение  сотрудников  дипломатических  миссий  и других государственных представительств другой Стороны,  а  также членов их семей.                                  Статья XII          Неотъемлемой  частью  данного  Соглашения  является Протокол, в  котором    согласовываются    условия    осуществления    положений,  предусмотренных настоящим Соглашением.                                 Статья XIII          В  случае необходимости по взаимному согласованию Стороны могут  вносить изменения и дополнения в Соглашение.                                  Статья XIV          Настоящее    Соглашение  заключается  сроком  на  три  года   и  автоматически  продлевается  на следующий трехлетний период, если ни  одна  из  Сторон  не  денонсирует  его  в  письменной форме за шесть  месяцев до окончания соответствующего срока.                                  Статья XV          Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания.          Подписано 14 февраля 1998 г.  в г.Бухаресте в двух оригинальных  экземплярах,  каждый  на  белорусском,  румынском  и русском языках,  причем все тексты идентичны и  равноценны.  В  случае  возникновения  разночтений преимущество имеет текст на русском языке.     За Министерство образования            За Министерство национального  Республики Беларусь                    воспитания Румынии  Борис Хрусталев                        Петру Михай Горча  Первый заместитель Министра            Государственный секретарь                                                  Приложение к Соглашению                                   ПРОТОКОЛ            о сотрудничестве между Министерством образования  Республики Беларусь и Министерством национального воспитания Румынии                 на 1997/1998 и 1998/1999 учебные годы          Министерство  образования  Республики  Беларусь  и Министерство  национального    воспитания    Румынии,    именуемые  в   дальнейшем  "Сторонами",  в  соответствии  с  Соглашением о сотрудничестве между  Министерством   образования  Республики  Беларусь  и   Министерством  национального воспитания Румынии, договорились о нижеследующем:                                  К Статье I          Стороны  на  взаимной основе будут обмениваться специалистами с  целью  изучения  опыта  работы  в  области  организации и управления  образованием.  С  целью  анализа хода выполнения данного Протокола и  уточнения  новых  мероприятий  на будущий год будут организовываться  ежегодные  встречи  на  уровне  руководства  министерств двух стран.  Объем этих обменов ежегодно составит до 7 человек на 7 дней каждый.                                  К Статье III          Стороны принимают на взаимной основе ежегодно:       - до 5 студентов на  полный  или  включенный  курс  обучения  в  высших учебных заведениях своих стран;       - до 2 аспирантов (докторантов) для учебы в очной аспирантуре;       - стажеров в количестве до 20 человеко/месяцев.       Румынская Сторона  обеспечивает  лиц,   упомянутых   в   ст.III  настоящего  Соглашения,  ежегодными стипендиями,  установленными для  иностранных  студентов,  аспирантов  и  стажеров  в  соответствии  с  внутренним законодательством своей страны.       Белорусская сторона   обеспечивает  лиц,  упомянутых  в  ст.III  настоящего Соглашения, стипендиями:       -  студентов  -  500%  учебной  стипендии,  предусмотренной для  белорусских студентов   внутренним   законодательством    Республики  Беларусь;       -  аспирантов  (докторантов)  и  стажеров  -  200% аспирантской  стипендии,  предусмотренной  для  белорусских  аспирантов внутренним  законодательством Республики Беларусь.       Стороны  примут  меры  по  соответствующему  изменению  выплаты  стипендии в случае изменения внутреннего законодательства.                                 К Статье VII          Обмен группами школьников с целью оздоровления и отдыха на базе  оздоровительных   учреждений  и  лагерей  отдыха  каждой  из   стран  осуществляется  на  безвалютной  основе.  Объем обменов и финансовые  условия    согласовываются    дополнительно.  Направляющая   Сторона  оплачивает  стоимость  проезда  школьников  до  места оздоровления и  обратно.                                 К Статье IX          Стороны будут  обеспечивать  создание группы,  состоящей из   3  экспертов от каждой из Сторон,  с целью  разработки  и  согласования  проекта   двустороннего   соглашения   о   признании  документов  об  образовании,  ученых степенях и научных званиях. Встречи этой группы  проводятся  2 раза по 5 дней в течении действия настоящего Протокола  в Минске и в Бухаресте.          Во  время  действия  настоящего  Протокола  Стороны  обменяются  коллективами    художественной    самодеятельности   и   спортивными  командами.  Число  участников  в  рамках  этих  обменов и конкретные  условия осуществления этих обменов будут согласовываться для каждого  мероприятия отдельно.          Подписано  14  февраля  1998 г. в Бухаресте в двух оригинальных  экземплярах,  каждый  на  белорусском,  румынском  и русском языках,  причем  все  тексты  идентичны  и равноценны. В случае возникновения  разночтений преимущество имеет текст на русском языке.     За Министерство образования            За Министерство национального  Республики Беларусь                    воспитания Румынии           Борис Хрусталев                        Петру Михай Горча  Первый заместитель Министра            Государственный секретарь