Соглашение — от 17 января 2001 г.

   СОГЛАШЕНИЕ     МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ И РОССИЙСКОЙ  ФЕДЕРАЦИЕЙ О ПОРЯДКЕ ВЗАИМНОГО ИСПОЛНЕНИЯ СУДЕБНЫХ АКТОВ  ХОЗЯЙСТВЕННЫХ СУДОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И АРБИТРАЖНЫХ СУДОВ  РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ *)      _____________________________       *) Вступило в силу 29 июля 2002 г.          Республика  Беларусь  и  Российская  Федерация,  в   дальнейшем  именуемые Сторонами,       основываясь    на  Соглашении  о  порядке  разрешения   споров,  связанных  с  осуществлением хозяйственной деятельности, от 20 марта  1992  года (в дальнейшем именуемом Соглашением 1992 года) и Договоре  о создании Экономического союза от 24 сентября 1993 года,       в  целях реализации Договора о создании Союзного государства от  8  декабря  1999  года  и  Соглашения  между  Республикой Беларусь и  Российской    Федерацией    о  создании  равных  условий   субъектам  хозяйствования от 25 декабря 1998 года,       признавая  необходимость  в  интересах  развития экономического  сотрудничества  обеспечить  беспрепятственное  исполнение   судебных  актов  компетентных судов одной Стороны на территории другой Стороны  и  учитывая,  что  настоящее  Соглашение  распространяется только на  хозяйствующие субъекты Республики Беларусь и Российской Федерации,       согласились о нижеследующем:                                   Статья 1          Судебные   акты  компетентных  судов  Сторон  не  нуждаются   в  специальной  процедуре  признания  и исполняются в таком же порядке,  что    и  судебные  акты  судов  своего  государства  на   основании  исполнительных документов судов, принявших решения.       Под    компетентными   судами  понимаются  хозяйственные   суды  Республики Беларусь и арбитражные суды Российской Федерации, которые  вправе    рассматривать    споры    в   соответствии  с   правилами,  установленными статьей 4 Соглашения 1992 года.                                   Статья 2          Исполнительные  документы,  подписанные  судьей  и  скрепленные  гербовой печатью компетентного суда, представляются на русском языке  и не требуют легализации.                                   Статья 3          Исполнительный    документ    на  взыскание  денежных   средств  направляется  взыскателем  непосредственно в банк или иную кредитную  организацию,  обслуживающую  должника,  если  взыскатель располагает  сведениями  об  имеющихся  там  счетах  должника  и о наличии на них  денежных  средств.  Банк или иная кредитная организация на основании  исполнительного  документа производит списание присужденной суммы со  счета  должника  в  таком  же порядке, что и при получении указанных  документов  от организации, находящейся с таким банком или кредитной  организацией на территории одного государства.       Если  взыскатель  такими сведениями не располагает или на счете  должника  недостаточно средств для погашения всей присужденной суммы  долга,  а также в иных случаях, исполнительный документ направляется  взыскателем  (или  по  его  указанию  банком  либо  иной   кредитной  организацией) судебному исполнителю (судебному приставу-исполнителю)  для  исполнения  в  соответствии  с  законодательством  Стороны,  на  территории которой необходимо произвести исполнение.                                   Статья 4          Спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием  положений  настоящего  Соглашения,  подлежат  урегулированию   путем  консультаций и переговоров между Сторонами.                                   Статья 5          Настоящее   Соглашение  вступает  в  силу  с  даты   последнего  письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных  процедур, необходимых для его вступления в силу.       Изменения    и  дополнения  могут  быть  внесены  в   настоящее  Соглашение по взаимному согласию Сторон.                                   Статья 6          Каждая  из  Сторон  может прекратить настоящее Соглашение путем  направления  письменного  уведомления  другой Стороне. В этом случае  Соглашение   прекращается  в  первый  день  месяца,  следующего   по  истечении   шести  месяцев  после  даты  получения  одной   Стороной  уведомления другой Стороны.          Совершено в г.Москве 17 января 2001 года  в  двух  экземплярах,  каждый  на  белорусском  и  русском языках,  причем оба текста имеют  одинаковую силу.     За Республику Беларусь                       За Российскую Федерацию  Подпись                                      Подпись