Протокол о внесении изменений в Соглашение о взаимодействии в области гидрометеорологии

Протокол — от 9 октября 1997 г.

    ПРОТОКОЛ      О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ   О ВЗАИМОДЕЙСТВИИ В ОБЛАСТИ ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИИ *)      _____________________________       *) Вступил в силу для Республики Беларусь 22 декабря 1997 г.             Правительства государств    -    участников    Соглашения     о  взаимодействии  в  области гидрометеорологии от 8 февраля 1992 года,  далее - Соглашение,       стремясь  к совершенствованию  деятельности Межгосударственного  совета  по  гидрометеорологии  и  повышению  его  роли в обеспечении  координации  сотрудничества  в   области  сбора,  распространения  и  регулярного обмена гидрометеорологической информацией,          СОГЛАСИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:          1. Изложить  абзац  третий  статьи  3  Соглашения  в  следующей  редакции: "Межгосударственный совет по гидрометеорологии Содружества  Независимых Государств,  далее -  Совет,  состоит  из  руководителей  гидрометеорологических  служб  государств  -  участников Соглашения.  Каждое государство - участник Соглашения имеет в Совете один  голос.  В    состав    Совета   входит   представитель   Межгосударственного  экономического Комитета Экономического союза с правом совещательного  голоса".          2.  Изложить  абзац  пятый  статьи  3  Соглашения  в  следующей  редакции:  "Совет   осуществляет  свою  деятельность   на  основании  Положения о нем, являющегося неотъемлемой частью Соглашения".          3.   Утвердить   Положение   о   Межгосударственном  совете  по  гидрометеорологии Содружества Независимых Государств (прилагается).          4. Признать утратившим силу  Протокол  о  полномочиях,  порядке  работы    и    финансирования    Межгосударственного    совета    по  гидрометеорологии   государств    -    участников    Соглашения    о  взаимодействии  в  области гидрометеорологии государств - членов СНГ  от  8  февраля  1992  года  и   Исполнительного   комитета   Совета,  подписанный 9 апреля 1992 года.          5. Настоящий Протокол вступает в  силу с даты его подписания, а  для   государств,   законодательство   которых   требует  выполнения  внутригосударственных  процедур,  необходимых  для  его вступления в  силу, - с даты сдачи соответствующих документов депозитарию.          Совершено  в  городе  Бишкеке  9  октября  1997  года  в  одном  подлинном экземпляре на русском  языке. Подлинный экземпляр хранится  в Исполнительном  Секретариате  Содружества  Независимых Государств,  который   направит  каждому   государству,  подписавшему   настоящий  Протокол, его заверенную копию.         За Правительство Республики Армения         _____________ подпись   За Правительство Республики Беларусь        _____________ подпись   За Правительство Республики Грузия      (с оговоркой *)                          _____________ подпись   За Правительство Республики Казахстан       _____________ подпись   За Правительство Республики Кыргызстан      _____________ подпись   За Правительство Республики Молдова         _____________ подпись   За Правительство Российской Федерации       _____________ подпись   За Правительство Республики Таджикистан     _____________ подпись   За Правительство Республики Узбекистан      _____________ подпись   За Правительство Украины      (с оговоркой **)                         _____________ подпись      __________________   * Оговорка Грузии:       "1. Исключить абзац 2 пункта 4.9 данного Положения.       2.  Поскольку  Исполнительный  Комитет  свою деятельность будет  осуществлять на  основании Положения, как  это предусмотрено пунктом  5.1, следует изъять из главы 5 все пункты, кроме 5.1".      __________________   ** Оговорка Украины:       "Исключить из текста Положения пункты 2.8, 3.6 и слова "а также  международных     организаций    и     представители    национальных  гидрометеослужб других заинтересованных государств" в пункте 4.7".                                             Утверждено                                       Протоколом Совета глав                                       правительств Содружества                                       Независимых Государств о                                       внесении изменений в Соглашение                                       о взаимодействии в области                                       гидрометеорологии                                       от 9 октября 1997 года                                     ПОЛОЖЕНИЕ           о Межгосударственном совете по гидрометеорологии                  Содружества Независимых Государств                             I. Общие положения          1.1. Межгосударственный совет  по гидрометеорологии Содружества  Независимых  Государств  (далее  -  Совет)  создан  в соответствии с  межправительственным   Соглашением   о   взаимодействии   в  области  гидрометеорологии от 8 февраля 1992 года (далее - Соглашение).          1.2.  Совет   в  своей  деятельности   руководствуется  Уставом  Содружества Независимых Государств, решениями Совета глав государств  и Совета  глав  правительств   Содружества  Независимых  Государств,  решениями Межгосударственного экономического Комитета Экономического  союза, Соглашением и настоящим Положением.          1.3.   Совет   осуществляет    свою   деятельность   в   тесном  взаимодействии   с    Межгосударственным   экономическим   Комитетом  Экономического   союза,  Исполнительным   Секретариатом  Содружества  Независимых  Государств и  другими органами  Содружества Независимых  Государств.                          II. Задачи и функции Совета          Основными задачами и функциями Совета являются:          2.1.  Определение  приоритетных  направлений  сотрудничества  и  содействие    проведению    согласованной    политики    в   области  гидрометеорологии государств - участников Соглашения.          2.2.  Подготовка  рекомендаций   по  гармонизации  национальных  законодательств,   организация  разработки   и  согласование  научно  обоснованных   норм   и   стандартов   в  области  гидрометеорологии  государств - участников Соглашения.          2.3.    Координация    вопросов,     связанных    со    сбором,  распространением   и   регулярным   обменом   гидрометеорологической  информацией, в том числе во время стихийных бедствий.          2.4.     Согласование     методологии    гидрометеорологических  наблюдений.          2.5.  Разработка и  содействие осуществлению межгосударственных  проектов  и  программ  в  области  гидрометеорологии  и  мониторинга  природной  среды, а  также участие  в разработке  межгосударственных  проектов  и программ  в области  охраны окружающей  природной среды,  природопользования и обеспечения экологической безопасности.          2.6. Содействие     созданию     межгосударственной     системы  комплексного  мониторинга  природной  среды  государств - участников  Соглашения.          2.7.     Осуществление     согласованной     научно-технической  деятельности,     организация    представляющих     общий    интерес  скоординированных   фундаментальных    и   прикладных   исследований  (разработка  долгосрочных  прогнозов   погоды  и  методов  активного  воздействия   на  метеорологические   процессы,  изучение  изменений  климата и разрушения озонового слоя и т.п.).          2.8. Координация   при   необходимости  действий  государств  -  участников  Соглашения  в  рамках  международного  сотрудничества  в  области гидрометеорологии.          2.9.  Содействие  подготовке  кадров  и  повышению квалификации  специалистов,   организация   обмена   опытом   работы   в   области  гидрометеорологии и мониторинга окружающей природной среды.          2.10.  На Совет  могут возлагаться  и другие  задачи и функции,  определяемые  Советом  глав   правительств  Содружества  Независимых  Государств.                              III. Права Совета          Для выполнения своих задач и функций Совет имеет право:          3.1.  Осуществлять  взаимодействие   по  вопросам,  входящим  в  компетенцию     Совета,    с     другими    межгосударственными    и  межправительственными органами Содружества Независимых Государств.          3.2. Запрашивать   от  соответствующих  ведомств  государств  -  участников  Соглашения  информацию,  необходимую  для  осуществления  своей деятельности, а также информацию о реализации принятых Советом  решений.          3.3. Подготавливать  и вносить в  установленном порядке проекты  документов  о гидрометеорологии  и мониторинге  окружающей природной  среды  для  рассмотрения  на  заседаниях  Совета  глав  правительств  Содружества Независимых Государств и других органов Содружества.          3.4.  Создавать  при  необходимости  постоянные  или  временные  рабочие  органы  Совета,  утверждать   положения  о  них,  назначать  руководителей и осуществлять контроль за деятельностью этих органов.          3.5.  Подготавливать предложения  по финансированию  проектов и  программ в области гидрометеорологии.          3.6.    Сотрудничать    в     области    гидрометеорологии    с  соответствующими  органами  государств,  не  являющихся  участниками  Соглашения, и международными организациями.          3.7.  Разрабатывать  и  утверждать  Регламент  Совета,  а также  вносить в него изменения.                   IV. Организация и порядок работы Совета          4.1.  Совет  состоит  из  руководителей  гидрометеорологических  служб государств - участников Соглашения.       Каждое государство  -  участник  Соглашения имеет в Совете один  голос.       В   состав  Совета   входит  представитель  Межгосударственного  экономического Комитета Экономического союза с правом совещательного  голоса.          4.2.   Работа   Совета   осуществляется,   как  правило,  путем  проведения   сессий  Совета   поочередно  в  государствах-участниках  Соглашения.          4.3. Сессии Совета проводятся по мере необходимости, но не реже  одного раза в год.       Внеочередная сессия   Совета  может  созываться  по  инициативе  любого государства - участника Соглашения и с  согласия  большинства  членов Совета.          4.4. Сессия  Совета правомочна, если на  ней присутствует более  половины его членов.       В случае  невозможности личного участия  в сессии члена  Совета  его  полномочия  на  период  сессии  могут  быть  в  письменном виде  делегированы другому представителю гидрометеослужбы в соответствии с  порядком, действующим в государстве - участнике Соглашения.       Сессии Совета  являются открытыми, если  Совет не примет  иного  решения.          4.5. Дата и предварительная повестка заседания очередной сессии  Совета определяются на предыдущей сессии Совета.          4.6. Председательствует  на сессии член  Совета - представитель  государства, на территории которого проходит сессия. Он же исполняет  обязанности председателя Совета до очередной сессии.          4.7. На   сессии   Совета   могут   приглашаться   в   качестве  наблюдателей   или    экспертов    представители    заинтересованных  министерств, ведомств, государственных органов, научных учреждений и  общественных  организаций  государств   -   участников   Соглашения,  межгосударственных  и  межправительственных  органов Содружества,  а  также  международных  организаций   и   представители   национальных  гидрометеослужб других заинтересованных государств.          4.8. Член Совета имеет  право получать необходимую информацию о  деятельности  Совета,  его  рабочих  органов,  а  также  выносить на  обсуждение Совета  и названных органов  любые вопросы в  пределах их  компетенции.          4.9.  Решения  Совета,  кроме  решений  о  вопросах  процедуры,  принимаются консенсусом.       Принятое  консенсусом  решение   обязательно  для  национальных  гидрометеорологических   служб  государств,   участвовавших  в   его  принятии.       Решения о  вопросах процедуры принимаются  простым большинством  голосов участвующих в заседании членов Совета.          4.10.    Любой   член    Совета   может    заявить   о    своей  незаинтересованности в  рассмотрении того или иного  вопроса, что не  является препятствием для принятия Советом решения.          4.11. Решения Совета,  непосредственно  затрагивающие  интересы  какого-либо государства - участника Соглашения, не могут приниматься  в отсутствие члена Совета от этого государства.          4.12.  Рабочим языком  Совета  и  его рабочих  органов является  русский язык.                      V. Исполнительный комитет Совета          5.1.  Постоянно  действующим  рабочим  органом  Совета является  Исполнительный комитет.       Положение   об   Исполнительном   комитете   и   его  структура  утверждаются   Советом   по    согласованию   с   Межгосударственным  экономическим Комитетом Экономического союза.       Исполнительный  комитет  возглавляет  председатель, назначаемый  Советом.          5.2. Исполнительный комитет Совета является юридическим лицом в  соответствии  с  законодательством   государства  пребывания,  может  выступать в качестве истца и ответчика в суде, обладает обособленным  имуществом,  имеет расчетный  и иные   счета в  банках, в  том числе  валютные.          5.3.  Исполнительный  комитет  Совета  имеет  печать  со  своим  наименованием и символикой.          5.4. Местом пребывания Исполнительного комитета Совета является  город Минск.          5.5.  Условия материально-бытового,  медицинского и социального  обеспечения сотрудников Исполнительного комитета Совета определяются  двусторонним  соглашением  между  Советом  и  правительством  страны  пребывания.       Порядок  приема  на  работу,  прохождения  службы, аттестации и  увольнения сотрудников Исполнительного  комитета Совета определяются  применительно к  порядку и условиям,  определяемым законодательством  страны пребывания о службе в государственном аппарате.          5.6.   Сотрудники  Исполнительного   комитета  Совета  являются  международными должностными лицами и  не могут представлять интересы  своих государств.                       VI. Имущество и средства Совета          6.1.   Финансирование  деятельности   Исполнительного  комитета  Совета  осуществляется   за  счет  ежегодных   взносов  национальных  гидрометеорологических служб государств - участников Соглашения.          6.2. Программы в области  гидрометеорологии,  осуществляемые  в  рамках   Соглашения,   финансируются   государствами  -  участниками  Соглашения      за       счет       средств,       предусматриваемых  гидрометеорологическими службами.          6.3. Организационно-техническое    и   финансовое   обеспечение  проведения     сессий     Совета     осуществляется     национальной  гидрометеорологической  службой  государства - участника Соглашения,  на территории которого они проводятся.          6.4.  Исполнительный комитет  Совета обеспечивается  служебными  помещениями  и  необходимым  имуществом  в  порядке  и  на условиях,  определяемых соглашением Совета с государством пребывания.          6.5. В случае прекращения деятельности Совета финансовые и иные  вопросы     решаются    ликвидационной     комиссией,    создаваемой  государствами - участниками Соглашения.