Постановление Президиума Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь от 6 февраля 2003 г. № 4

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА ВЫСШЕГО ХОЗЯЙСТВЕННОГО СУДА

РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

6 февраля 2003 г. № 4

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕТОДИЧЕСКИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ «О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ

ПРИ РАЗРЕШЕНИИ ХОЗЯЙСТВЕННЫХ (ЭКОНОМИЧЕСКИХ) СПОРОВ

И ИСПОЛНЕНИИ СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ С УЧАСТИЕМ ИНОСТРАННЫХ ЛИЦ»

В целях обеспечения единообразного применения законодательства Республики Беларусь, в том числе положений международных соглашений, регулирующих оказание правовой помощи при разрешении хозяйственных (экономических) споров с участием иностранных лиц, руководствуясь статьей 18 Закона Республики Беларусь «О хозяйственных судах в Республике Беларусь», Президиум Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь постановляет:

1. Утвердить Методические рекомендации «О правовой помощи при разрешении хозяйственных (экономических) споров и исполнении судебных решений с участием иностранных лиц».

2. Направить данные Методические рекомендации в хозяйственные суды областей и города Минска для использования в работе.

3. Контроль за выполнением Методических рекомендаций возложить на отдел международных отношений Высшего Хозяйственного Суда.

4. Изучить практику применения Методических рекомендаций хозяйственными судами (второе полугодие 2003 года).

5. Изучить вопрос необходимости внесения изменений в постановление Пленума Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь от 7 июня 2001 года № 3 «О практике рассмотрения хозяйственными судами Республики Беларусь дел с участием иностранных лиц».

Председатель Высшего Хозяйственного Суда

Республики Беларусь

В.С.Каменков

Секретарь Президиума,

судья Высшего Хозяйственного Суда

Республики Беларусь

В.А.Курило

УТВЕРЖДЕНО

Постановление Президиума

Высшего Хозяйственного Суда

06.02.2003 № 4

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

«О правовой помощи при разрешении хозяйственных (экономических)

споров и исполнении судебных решений с участием иностранных лиц»

Раздел I. Общие вопросы

1. Хозяйственные суды Республики Беларусь и компетентные суды иностранных государств, иные учреждения юстиции (в дальнейшем — компетентные иностранные органы) оказывают взаимную правовую помощь при разрешении экономических споров в порядке, установленном международными принципами права, международными (носящими всеобщий характер) конвенциями, соглашениями, договорами, региональными конвенциями, соглашениями, межгосударственными, межправительственными и межведомственными договорами, многосторонними и двусторонними договорами (в дальнейшем — международными договорами), законодательством Республики Беларусь и настоящими Методическими рекомендациями.

К международным соглашениям, носящим всеобщий характер, относятся: Конвенция по вопросам гражданского процесса от 1 марта 1954 года (правопреемственность Республики Беларусь заявлена постановлением Верховного Совета Республики Беларусь от 7 мая 1993 года № 2306-XII) (1); Конвенция, отменяющая легализацию официальных иностранных документов от 5 октября 1961 года (для Республики Беларусь вступила в силу с 1 января 1993 года в соответствии с постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 15 декабря 1992 года № 754) (2); Конвенция о получении доказательств за границей по гражданским или торговым делам от 18 марта 1970 года (Республика Беларусь присоединились на основании Закона от 14 мая 2001 года № 17-З) (3); Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским и торговым делам от 15 ноября 1965 года (присоединение на основании Указа Президента Республики Беларусь от 7 апреля 1997 года № 229) (4); Конвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений от 29 декабря 1958 года (5).

______________________________

(1) Сборник основных международных договоров Республики Беларусь в деятельности общих и хозяйственных судов. /Под редакцией Каменкова В.С., Жандарова В.В., Каменковой Л.Э. Мн., ООО «Информпрес», 1999, с.155.

(2) Сборник основных международных договоров Республики Беларусь в деятельности общих и хозяйственных судов. /Под редакцией Каменкова В.С., Жандарова В.В., Каменковой Л.Э. Мн., ООО «Информпрес», 1999, с.226.

(3) Народная газета, № 112, 29.05.2001 г.

(4) Сборник основных международных договоров Республики Беларусь в деятельности общих и хозяйственных судов. /Под редакцией Каменкова В.С., Жандарова В.В., Каменковой Л.Э. Мн., ООО «Информпрес», 1999, с.25.

К региональным международным соглашениям относятся: Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года (г.Минск, новая редакция) (6); Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности, от 20 марта 1992 года (г.Киев) (7).

______________________________

(5) Бюллетень нормативно-правовой информации, 1996 г., № 5.

(6) Бюллетень нормативно-правовой информации, 1996 г., № 5, с.375. Обращаем внимание на то, что при использовании данной Конвенции необходимо учитывать, что с государствами, для которых новая редакция не вступила в силу, применяется старая редакция Конвенции.

(7) Бюллетень нормативно-правовой информации, 1996 г., № 5, с.368.

К межгосударственным двусторонним договорам относятся: Договор между Республикой Беларусь и Китайской Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам от 20 октября 1992 года (8); Договор между Республикой Беларусь и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 20 октября 1992 года (9); Договор между Республикой Беларусь и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 21 февраля 1994 года (10); Договор между Финляндской Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 11 августа 1978 года (договор вступил в силу для Республики Беларусь с 1 апреля 1994 года) (11); Договор между Республикой Беларусь и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным, трудовым и уголовным делам от 26 октября 1994 года (12); Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Венгерской Народной Республикой об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 15 июля 1958 года (для Республики Беларусь договор вступил в силу с 4 января 1959 года) (13); Протокол об изменениях и дополнениях к Договору между Союзом Советских Социалистических Республик и Венгерской Народной Республикой об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам, подписанного 19 октября 1971 года (для Республики Беларусь вступил в силу с июня 1972 года) (14); Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Куба о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 28 ноября 1984 года (для Республики Беларусь вступил в силу с 7 августа 1986 года) (15); Договор между Республикой Беларусь и Социалистической Республикой Вьетнам о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским семейным, трудовым и уголовным делам от 14 сентября 2000 года (16); Протокол между Республикой Беларусь и Чешской Республикой об урегулировании вопросов правопреемства в отношении международных договоров между бывшим Союзом Советских Социалистических Республик и бывшей Чешской и Словацкой Федеративной Республикой от 17 мая 2001 года (17); Соглашение Республики Беларусь и Российской Федерации о порядке взаимного исполнения судебных актов хозяйственных судов Республики Беларусь и арбитражных судов Российской Федерации (вступило в силу 29 июля 2002 года) (18).

______________________________

(8) Бюллетень нормативно-правовой информации, 1996 г., № 5, с.261.

(9) Бюллетень нормативно-правовой информации, 1996 г., № 5, с.338.

(10) Бюллетень нормативно-правовой информации, 1996 г., № 5, с.311.

(11) Бюллетень нормативно-правовой информации, 1996 г., № 5, с.248.

(12) Бюллетень нормативно-правовой информации, 1996 г., № 5, с.272.

(13) Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 18.11.2002 г., № 127, 2/889.

(14) Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 18.11.2002 г., № 127, 2/889.

(15) Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 18.11.2002 г., № 127, 2/889.

(16) Народная газета, № 171, 15.08.2001 г.

(17) Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 14.11.2002 г., № 126, 2/891.

(18) Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 21.06.2002 г., № 69, 2/858.

К межведомственным договорам относятся: Соглашение от 26 февраля 1999 года о взаимном сотрудничестве и обмене правовой информацией между Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь и Экономическим Судом Азербайджанской Республики (19); Соглашение от 30 декабря 1998 года о взаимном сотрудничестве и обмене правовой информацией между Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь и Высшим Экономическим Судом Республики Таджикистан (20); Соглашение от 27 ноября 1998 года о взаимном сотрудничестве и обмене правовой информацией между Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь и Верховным Судом Республики Казахстан (21); Соглашение от 12 февраля 1997 года о взаимном сотрудничестве и обмене правовой информацией между Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь и Высшим Арбитражным Судом Российской Федерации от 12 февраля 1997 года (22); Соглашение от 20 ноября 2002 года о взаимном сотрудничестве и обмене правовой информацией между Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь и Верховной Судебной Палатой Республики Молдова (23).

______________________________

(19) Вестник Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь, 1999 г., № 5.

(20) Вестник Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь, 1999 г., № 5.

(21) Вестник Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь, 1999 г., № 1.

(22) Вестник Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь, 1997 г., № 2.

(23) Вестник Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь, 2002 г., № 12/1.

Исходя из статьи 30 Венской конвенции о праве международных договоров, 1969 года (далее — Венская конвенция), следует, что при применении последовательно заключенных договоров, относящихся к одному и тому же вопросу, если не все участники первого договора являются участниками последующего договора и если в договоре устанавливается, что он обусловлен предыдущим, то преимущественную силу имеют положения последующего договора.

При этом последующий договор регулирует взаимные права и обязательства только участников этого договора.

Таким образом, вопросы оказания взаимной правовой помощи разрешаются исходя из иерархии международных договоров, в которых участвует Республика Беларусь.

С государствами, с которыми заключены межгосударственные двусторонние договоры о правовой помощи, применяются положения этих договоров.

С государствами — участниками Содружества Независимых Государств (кроме Республики Молдова и Республики Грузия) применяется Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности, 1992 года. Если Соглашение не охватывает вопросы, которые следует разрешить, применяется Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года, (г.Минск, новая редакция)(24).

______________________________

(24) Обращаем внимание на то, что при использовании данной Конвенции необходимо учитывать, что с государствами, для которых новая редакция не вступила в силу, применяется старая редакция Конвенции.

В случае если в названных выше международных соглашениях государство, запрашивающее либо которое запрашивают об оказании правовой помощи, не участвует, применяются многосторонние договоры, носящие всеобщий характер, если участником таковых государство является: Конвенция по вопросам гражданского процесса от 1 марта 1954 года; Конвенция, отменяющая легализацию официальных иностранных документов, от 5 октября 1961 года; Конвенция о получении доказательств за границей по гражданским или торговым делам от 18 марта 1970 года; Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским и торговым делам от 15 ноября 1965 года.

2. Взаимное оказание правовой помощи включает вручение и пересылку документов, выполнение судебных поручений в ходе разрешения хозяйственных (экономических) споров (в частности, проведение экспертизы, судебного осмотра, выдачи и пересылки вещественных доказательств, истребование объяснений сторон, экспертов и других лиц, участвующих в деле), признание и исполнение судебных решений, а также иных исполнительных документов (в дальнейшем — судебные решения).

Под судебным поручением в настоящих Методических рекомендациях понимается ходатайство компетентного суда одного государства, оформленное, в первую очередь, в соответствии с требованиями, содержащимися в международном договоре, а в отсутствие такового, в соответствии с национальным законодательством, — к компетентным иностранным органам другого государства о производстве необходимых процессуальных действий в пределах его компетенции.

При исполнении судебных поручений компетентные суды и иные органы, у которых испрашивается помощь, применяют законодательство своего государства.

В тех случаях, когда международным договором установлены иные правила, чем те, которые содержатся в законодательстве Республики Беларусь и настоящих Методических рекомендациях, применяются правила международного договора.

Компетентный иностранный орган может запросить об иной форме исполнения судебного поручения. Такая просьба может быть исполнена при условии, что такая форма не противоречит законодательству Республики Беларусь.

3. Вручение и пересылка документов, признание и исполнение решений, судебные поручения выполняются в соответствии с правилами подведомственности и подсудности дел, установленными Хозяйственным процессуальным кодексом Республики Беларусь (далее — ХПК), хозяйственным судом области, на территории которого требуется совершение необходимых процессуальных действий. Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь судебные поручения исполняются в соответствии с общими правилами подсудности, закрепленными в Хозяйственном процессуальном кодексе Республики Беларусь.

Если обращение о правовой помощи не подведомственно хозяйственным судам Республики Беларусь, то такое обращение передается хозяйственным судом, в установленном законодательством Республики Беларусь порядке, компетентному органу Республики Беларусь, о чем хозяйственный суд извещает запрашивающий компетентный орган, в соответствии с порядком, установленным международным договором.

Если международным договором не установлено иное, то в случае если обращение о правовой помощи не может быть исполнено по адресу, указанному в ходатайстве об оказании правовой помощи, хозяйственный суд принимает меры по установлению точного адреса и пересылает обращение компетентному суду по новому адресу, извещая об этом компетентный иностранный орган. Если установить точный адрес невозможно, обращение возвращается в порядке, установленном международным договором, законодательством Республики Беларусь и настоящими Методическими рекомендациями.

4. Правовая помощь не оказывается, если ее оказание может причинить вред суверенитету или национальной безопасности Республики Беларусь либо противоречит законодательству Республики Беларусь.

В оказании правовой помощи также может быть отказано и по другим основаниям, изложенным в статье 313 ХПК:

исполнение поручения не входит в компетенцию хозяйственного суда;

международным договором установлен иной порядок исполнения поручения.

При отказе в выполнении судебного поручения, вручении документов судьей выносится определение (часть 3 статьи 83 ХПК).

5. Хозяйственные суды оказывают правовую помощь в объеме, который вытекает из полномочий, установленных международным договором и хозяйственным процессуальным законодательством Республики Беларусь.

Если для оказания правовой помощи требуется совершение отдельных процессуальных действий, которые находятся в пределах подведомственности споров хозяйственных судов Республики Беларусь, но в силу закона их выполнение не входит в компетенцию хозяйственного суда, хозяйственный суд принимает на себя исполнение в части, которая может быть им исполнена.

Невыполненная часть обращения об оказании правовой помощи в установленном законодательством Республики Беларусь порядке направляется хозяйственным судом для исполнения в компетентный орган.

Об обстоятельствах, препятствующих исполнению части обращения об оказании правовой помощи и о компетентном органе, которому передается выполнение отдельных процессуальных действий, хозяйственный суд Республики Беларусь должен известить запрашивающий компетентный иностранный орган в порядке, установленном международным договором, законодательством Республики Беларусь и настоящими Методическими рекомендациями.

6. Порядок осуществления сношений между компетентными иностранными органами при оказании правовой помощи.

6.1. Сношения при обращении за оказанием правовой помощи, при оказании правовой помощи, с компетентными органами государств, с которыми Республика Беларусь состоит в договорно-правовых отношениях, осуществляется в порядке, установленном международным договором.

6.2. На основании Конвенции по вопросам гражданского процесса, 1954 года, Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским и торговым делам 1965 года, Конвенции о получении доказательств за границей по гражданским или торговым делам 1970 года; Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года (старая редакция) сношения осуществляются через центральные органы, определенные государством для этих целей. Как правило, это Министерство юстиции иностранного государства.

6.3. На основании двусторонних договоров сношения осуществляются также через центральные органы, установленные государством и указанные в международном договоре.

(Осуществление сношений с Финляндской Республикой осуществляется через Министерство иностранных дел Финляндии).

По вопросам, вытекающим из экономических правоотношений, центральным органом Республики Беларусь является Высший Хозяйственный Суд Республики Беларусь (за исключением Договора между Республикой Беларусь и Китайской Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам от 20 октября 1992 года, в котором центральным органом установлено Министерство юстиции Республики Беларусь).

6.4. Международным договором может быть предусмотрена возможность осуществления непосредственных сношений.

Такой порядок установлен, в частности, Соглашением о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности 1992 года, Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года (новая редакция).

6.5. При оказании правовой помощи (признание и принудительное исполнение решений) и при обращении за оказанием таковой сношения с компетентными органами государств, с которыми Республика Беларусь не состоит в договорных отношениях по вопросам оказания правовой помощи, производится Высшим Хозяйственным Судом по дипломатическим каналам при содействии Министерства иностранных дел Республики Беларусь.

Раздел II. Выполнение судебных поручений, вручение документов

1. При обращении о правовой помощи, состоящей в выполнении отдельных процессуальных действий, либо вручении судебных документов судья выносит определение, которое направляет в компетентный орган в пятидневный срок согласно статье 170 ХПК.

Документы оформляются в соответствии с требованиями международных договоров и законодательства Республики Беларусь.

При оказании правовой помощи на основании международных договоров, в которых принимает участие Республика Беларусь, хозяйственные суды должны пользоваться формулярами, которые содержатся в приложениях к этим международным договорам, а в отсутствие таковых — в приложениях (1-10), содержащихся в настоящих Методических рекомендациях.

1.1. Ходатайство об оказании правовой помощи и прилагаемые документы излагаются на языке, предусмотренном международным договором, либо сопровождаются переводом на этот язык.

В соответствии с Конвенцией о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским и торговым делам 1965 года, Конвенцией о получении доказательств за границей по гражданским или торговым делам 1970 года документы составляются либо переводятся на государственный язык запрашиваемого государства, либо на французский, либо на английский язык. Конвенция по вопросам гражданского процесса 1954 года предусматривает язык запрашиваемых властей либо язык, о котором достигнута договоренность между заинтересованными государствами.

В соответствии с Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года; Соглашением о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности, 1992 года, документы излагаются (сопровождаются переводом) на государственном языке запрашиваемого государства либо на русском языке.

На основании двусторонних договоров о правовой помощи документы излагаются либо переводятся, как правило, на государственный язык запрашиваемого государства.

1.2. Перевод должен быть надлежащим образом заверен.

Заверение документов производится органами нотариата в соответствии с Положением о нотариате и нотариальной деятельности в Республике Беларусь, утвержденным Указом Президента Республики Беларусь от 2 февраля 2000 года № 38 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 16.02.2000 г., № 15, 1/982).

На основании п.22.7 Положения нотариусы свидетельствуют верность перевода документов с одного языка на другой, совершенного переводчиком, известным нотариусу.

Документ, состоящий из двух и более листов, должен быть прошит, листы пронумерованы. Количество прошитых листов заверяется подписью лица, совершившего нотариальное действие, и скрепляется печатью.

Документы, относящиеся к хозяйственному судопроизводству, могут быть переведены и заверены переводчиками Белорусской Торгово-промышленной палаты (далее — БелТПП), осуществляющей перевод в соответствии с постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 27 января 1998 года № 110 «О некоторых вопросах деятельности Белорусской Торгово-промышленной палаты» (Рэспублiка, 1998 г., № 45). В соответствии с пунктом 3 постановления БелТПП осуществляет переводы с одного языка на другой технической и коммерческой документации, справочных и информационных материалов.

В случае отсутствия возможности перевода и заверения документов указанными выше способами, документы переводятся и заверяются посольским или консульским учреждением согласно Консульскому уставу государства.

1.3. В поручениях хозяйственных судов компетентным иностранным органам указывается наименование хозяйственного суда, дающего поручение, и государство компетентного иностранного органа, к которому обращено поручение, содержание просьбы (вручение документа, производство истребования и исследования доказательств, засвидетельствование подлинности подписи или верности копии документа и т.п.), а также необходимые сведения по существу поручения.

В поручении о вручении документов обязательно указывается адрес лица, которому документ должен быть вручен, и точное наименование вручаемого документа.

1.4. К поручению прилагаются надлежащим образом оформленные документы: извещение о судебном разбирательстве, копия искового заявления и другие необходимые документы.

При этом при обращении с иском в суд истец обязан подавать исковое заявление в письменной форме с копиями по числу ответчиков (часть 1 статьи 123 ХПК), а также сопровождать исковое заявление переводом (в соответствии с международным договором либо на государственный язык государства) с копиями по числу ответчиков. Перевод оформляется в соответствии с пунктом 1.2 раздела II настоящих Методических рекомендаций.

1.5. Все документы, высылаемые хозяйственным судом Республики Беларусь в порядке оказания правовой помощи, должны быть заверены подписями компетентных лиц и скреплены печатью с изображением Государственного герба Республики Беларусь.

Документы должны быть составлены по установленной форме, написаны ясным и четким языком, отпечатаны, тщательно и аккуратно оформлены, скреплены печатью. Документ, состоящий из двух и более листов, должен быть прошит, листы пронумерованы.

2. Судебные поручения компетентным иностранным органам государств, с которыми Республика Беларусь имеет договоры о правовой помощи, о выполнении процессуальных действий в ходе судебного разбирательства, предусмотренных ХПК, направляются хозяйственными судами не позднее чем за 6 месяцев до дня рассмотрения дела, а компетентным иностранным органам других государств — не позднее чем за 10 месяцев до дня рассмотрения дела в соответствии с положениями международного соглашения.

3. Выполнение судебных поручений иностранных судов по хозяйственным (экономическим) спорам, в том числе поручений о вручении документов производится в соответствии с законодательством Республики Беларусь. Судья при этом руководствуется положениями статей 82, 83, 313 ХПК. В случае если запрашивающий компетентный иностранный суд просит о соблюдении особой формы исполнения судебного поручения, такая просьба удовлетворяется при условии, что указанная форма не противоречит законодательству Республики Беларусь.

3.1. При получении поручения иностранного суда хозяйственный суд проверяет правильность оформления документов. Документы должны быть оформлены в соответствии с требованиями международного договора, должны быть скреплены подписью компетентного лица (как правило, судьи) и подтверждены гербовой печатью.

3.2. Исполнение судебных поручений компетентных иностранных судов о выполнении отдельных процессуальных действий (истребование, осмотр и исследование доказательств, проведение экспертизы и др.) осуществляется в судебном заседании либо в ином порядке в соответствии с хозяйственным процессуальным законодательством Республики Беларусь и международным договором.

Вручение документов также производится в судебном заседании. Если не представляется возможным вызвать надлежащее лицо в суд, вручаемые документы могут быть направлены по почте. В этом случае к сообщению о вручении необходимо прилагать и обратное уведомление, в котором отражен факт вручения либо причина, по которой документы не вручены адресату.

Запрашивающий исполнение судебного поручения компетентный иностранный суд, а также лица, участвующие в деле, извещаются о времени и месте заседания, однако их неявка не является препятствием к выполнению поручения.

3.3. По результатам выполнения судебного поручения (вручения документов) выносится определение, которое в трехдневный срок вместе с подтверждением о вручении документов возвращается запрашивающему компетентному иностранному органу в порядке, определенном нормами применяемого соглашения, в отсутствие такового — нормами законодательства Республики Беларусь.

3.4. Судебное поручение исполняется в 10-дневный срок (часть 3 статьи 82 ХПК).

В случае исполнения поручения в судебном заседании 10-дневный срок исполнения исчисляется начиная со дня поступления документов судье до даты вынесения определения о результатах выполнения поручения. После вынесения определения оно вместе с прилагаемыми документами в трехдневный срок направляется запрашивающему компетентному органу. В случае пересылки документов адресату по почте судья отправляет их не позднее десятого дня с момента поступления.

3.5. Хозяйственный суд, исполнивший судебное поручение компетентного иностранного суда, составляет справку о расходах, связанных с исполнением. При этом учитываются все судебные расходы согласно международному соглашению и ХПК.

Раздел III. Исполнение решений

1. Признанию и принудительному исполнению в соответствии с международными договорами подлежат решения хозяйственных судов, нотариальные акты в отношении денежных обязательств, постановления суда, в форме решения, определения, постановления об утверждении мирового соглашения (далее — решения).

Международным договором могут быть установлены дополнительные виды документов, подлежащих принудительному исполнению.

2. Судья, вынесший решение по существу, должен разъяснить взыскателю, что вопрос о принудительном исполнении решения хозяйственного суда разрешается компетентным органом страны, на территории которой предполагается исполнение решения, по ходатайству взыскателя.

В приказах о принудительном исполнении решений по делам, по которым ответчики находятся за пределами Республики Беларусь, сумму основного долга, а также сумму расходов по государственной пошлине судьям следует указывать в валюте заявленного требования.

3. Решения, вынесенные в отношении лиц, расположенных в иностранных государствах, подлежат исполнению компетентными иностранными органами по месту нахождения должника либо его имущества в соответствии с международными договорами и национальным законодательством страны исполнения.

Срок предъявления иностранного судебного решения к исполнению, установленный международными соглашениями, исчисляется в три года с момента вступления решения в законную силу. Датой предъявления решения к исполнению считается дата предъявления ходатайства о признании и принудительном исполнении решения в компетентный иностранный орган, а в случае направления ходатайства по почте — дата его принятия отделением связи.

Международным договором может быть установлен иной срок для предъявления решений к исполнению. Данный срок восстановлению, продлению и приостановлению не подлежит.

3.1. Ходатайство о признании и принудительном исполнении за пределами Республики Беларусь решения хозяйственного суда Республики Беларусь, адресованное компетентному иностранному органу, взыскатель подает в компетентный иностранный орган, определенный международным договором. Международным договором может быть предусмотрен иной порядок подачи ходатайства, а также возможность непосредственного обращения в компетентный рассматривать такое ходатайство суд.

В государствах, с которыми Республика Беларусь не имеет договорно-правовой основы для признания и принудительного исполнения решений судов, исполнение иностранных решений происходит на основании международных принципов вежливости и взаимности.

3.2. На основании Соглашения о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности, 1992 года (исполняются решения арбитражных, хозяйственных (экономических) государственных судов), ходатайство и документы оформляются взыскателем самостоятельно и подаются им непосредственно в компетентный суд государства, где решение подлежит исполнению.

3.3. На основании Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года (признаются постановления судов об утверждении мирового соглашения, нотариальные акты, а также решения судов по хозяйственным делам — для государств, не являющихся участниками Соглашения о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности, 1992 года — Республика Молдова, Республика Грузия) ходатайство и прилагаемые к нему документы подаются в компетентный суд, где решение подлежит исполнению, либо в суд, вынесший решение в первой инстанции.

3.4. На основании межгосударственных двусторонних договоров о правовой помощи ходатайство и прилагаемые к нему документы подаются в суд, вынесший решение в первой инстанции. В соответствии с договорами, заключенными с Китайской Народной Республикой, с Республикой Польша, ходатайство и документы могут быть поданы как в суд, вынесший решение в первой инстанции, так и непосредственно в суд, компетентный разрешить вопрос о признании решения.

3.5. Ходатайство о признании и принудительном исполнении решений хозяйственных судов Республики Беларусь оформляется взыскателем самостоятельно в соответствии с национальным законодательством, если международным договором не предусмотрено иное.

При оформлении ходатайства следует использовать формы, рекомендуемые в приложениях к международным договорам, в отсутствие таковых — в приложениях 1-10 настоящих Методических рекомендаций.

Ходатайство должно содержать наименование взыскателя, его почтовый и юридический адреса, банковские реквизиты. Также указываются известное название должника, его адреса и реквизиты. Ходатайство подписывается уполномоченным лицом и скрепляется печатью взыскателя.

Если ходатайство подписывается лицом, уполномоченным на совершение таких действий доверенностью, к ходатайству прилагается должным образом оформленная доверенность на языке, предусмотренном международным договором либо на государственном языке государства, в котором происходит принудительное исполнение решения.

4. К ходатайству взыскатель прилагает документы или надлежащим образом заверенные их копии, указанные в международном договоре.

4.1. В соответствии с Соглашением о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности 1992 года, исполнение решений происходит на основе следующих документов (статья 8):

1) ходатайство стороны;

2) копия должным образом заверенного решения или решение;

3) официальный документ о том, что решение вступило в законную силу, если это не усматривается из самого решения;

4) доказательства извещения другой стороны о процессе;

5) исполнительный документ.

4.2. В соответствии с Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года необходимы следующие документы (статья 53):

1) ходатайство;

2) решение или его заверенная копия;

3) официальный документ о том, что решение вступило в законную силу и подлежит исполнению, или о том, что оно подлежит исполнению до вступления в законную силу, если это следует из самого решения;

4) документ, из которого следует, что сторона, против которой было вынесено решение, не принявшая участия в процессе, была в надлежащем порядке и своевременно вызвана в суд, а в случае ее процессуальной недееспособности была надлежащим образом представлена;

5) документ, подтверждающий частичное исполнение решения на момент его пересылки;

6) документ, подтверждающий соглашение сторон по делам договорной подсудности.

Документы выдаются взыскателю, который осуществляет их перевод на язык запрашиваемого государства, а также перевод самого ходатайства.

4.3. На основании межгосударственных двусторонних договоров о правовой помощи, как правило, необходимы следующие документы:

1) копия должным образом заверенного решения или решение;

2) официальный документ о том, что решение вступило в законную силу, если это не следует из самого решения;

3) доказательства извещения другой стороны о процессе;

4) справка, в случае частичного исполнения;

5) переводы соответствующих документов.

На основании Договора между Республикой Беларусь и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным, трудовым и уголовным делам 1994 года названные документы представляются в двух экземплярах. Перевод документов также представляется в двух экземплярах.

4.4. При исполнении решения в государстве, с которым Республика Беларусь не состоит в договорно-правовых отношениях по вопросам признания и принудительного исполнения решений, взыскатель самостоятельно оформляет ходатайство по правилам, изложенным в пункте 3.5 раздела III.

К ходатайству прилагается решение, которое сопровождается переводом на государственный язык государства, в котором должно происходить исполнение.

Также взыскатель может приложить следующие документы:

1) документ, подтверждающий соглашение сторон по делам договорной подсудности;

2) официальный документ о том, что решение вступило в законную силу и подлежит исполнению;

3) доказательства извещения другой стороны о процессе;

4) документ, подтверждающий частичное исполнение решения, если таковое имело место;

5) иные документы, относящиеся к данному решению;

6) переводы направляемых документов.

4.5. Перевод и заверение ходатайства и документов осуществляется в соответствии с правилами, изложенными в пункте 1.2 раздела II настоящих Методических рекомендаций.

4.6. Направляемые документы подвергаются процедуре легализации, если международным договором не предусмотрено иное.

Для государств — участников Конвенции, отменяющей легализацию иностранных официальных документов, 1961 года заверение документов производится путем проставления апостиля. При этом следует руководствоваться постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 15 декабря 1992 года № 754 «О мерах по реализации положений Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющих необходимость легализации иностранных официальных документов».

Право проставления апостиля имеют:

Министерство юстиции Республики Беларусь — на документах, исходящих из учреждений юстиции и судов, и Министерство иностранных дел Республики Беларусь — на всех иных видах документов.

В иных случаях документы легализуются через посольские, консульские учреждения государства, в которое направляются.

Порядок консульской легализации документов, направляемых в Республику Беларусь, осуществляемой консулами Республики Беларусь, определяется Министерством иностранных дел Республики Беларусь.

5. Решения компетентных судов иностранных государств, вынесенные по экономическим спорам в отношении юридических и физических лиц — субъектов хозяйствования Республики Беларусь, признаются и исполняются в соответствии с международными договорами и хозяйственным процессуальным законодательством Республики Беларусь.

Вопрос о разрешении принудительного исполнения решения компетентного иностранного суда рассматривается по ходатайству взыскателя хозяйственными судами областей Республики Беларусь по месту нахождения должника, а если должник не имеет места нахождения либо место нахождения должника неизвестно — по месту нахождения его имущества.

Высший Хозяйственный Суд вправе в пределах подведомственности споров хозяйственным судам Республики Беларусь принять на исполнение любое решение иностранного суда.

5.1. Судья проверяет правильность оформления ходатайства и прилагаемых к нему документов, наличие всех необходимых документов, предусмотренных международным договором. Документы должны быть оформлены в соответствии с требованиями международного договора, должны быть скреплены подписью компетентного лица (как правило, судьи) и подтверждены гербовой печатью. Ходатайство субъекта хозяйствования должно быть подписано уполномоченным лицом и содержать фирменную печать (пункт 3.5 раздела II настоящих Методических рекомендаций).

Рассмотрение ходатайства о разрешении принудительного исполнения решения компетентного иностранного суда производится в судебном заседании с извещением сторон о времени и месте рассмотрения ходатайства, однако их неявка не является препятствием к рассмотрению.

При удовлетворении ходатайства хозяйственный суд выносит определение о разрешении принудительного исполнения решения иностранного суда или об отказе в этом.

Копии определения направляются хозяйственным судом сторонам в трехдневный срок со дня его вынесения. Документы направляются в порядке, предусмотренном международным договором, законодательством Республики Беларусь и данными Методическими рекомендациями.

5.2. На основании Соглашения о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности, 1992 года процедура ограничивается проверкой представленных заинтересованной стороной документов на соответствие требованиям статьи 8 Соглашения.

После проведения данной проверки при отсутствии просьбы стороны об отказе в приведении в исполнение решения суд выносит определение о разрешении принудительного исполнения иностранного решения.

При заявлении сторонами в соответствии со статьей 9 Соглашения заявления о непризнании решения вопрос разрешается в порядке статьи 314 ХПК.

5.3. На основании Соглашения Республики Беларусь и Российской Федерации о порядке взаимного исполнения судебных актов хозяйственных судов Республики Беларусь и арбитражных судов Российской Федерации 2001 года исполнение решений арбитражных судов Российской Федерации и хозяйственных судов Республики Беларусь происходит в соответствии с национальным законодательством по месту предъявления исполнительного документа к исполнению. Решения не подлежат признанию.

Взыскатель Республики Беларусь самостоятельно направляет исполнительный документ в компетентный иностранный орган по месту нахождения должника либо его имущества с целью возбуждения исполнительного производства и его принудительного исполнения территориальным органам Министерства юстиции Российской Федерации.

5.4. На основании решения компетентного иностранного суда и вступившего в законную силу судебного определения о разрешении исполнения этого решения выдается приказ хозяйственного суда, который подлежит исполнению в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

Действия по принудительному исполнению данных решений осуществляются судебными исполнителями в порядке, предусмотренном законодательством Республики Беларусь.

Порядок перевода за пределы Республики Беларусь денежных сумм определяется в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

В случае отказа в исполнении решения компетентного иностранного суда копия постановления судебного исполнителя со всеми приложенными к ходатайству документами направляется взыскателю в порядке, предусмотренном законодательством Республики Беларусь, международным договором и данными Методическими рекомендациями.

6. Хозяйственный суд отказывает в признании и исполнении судебного решения по заявлению должника в случаях, предусмотренных международным договором, а также по основаниям, содержащимся в статье 314 ХПК.

В случае отказа в признании и исполнении решения иностранного суда суд выносит определение, которое со всеми прилагаемыми документами направляется взыскателю. Ответчику направляется копия определения. Документы направляются в порядке, предусмотренном международным договором, законодательством Республики Беларусь и данными Методическими рекомендациями.

7. Решения иностранных международных коммерческих арбитражных (третейских) судов, в том числе и решения коммерческих арбитражей стран Содружества Независимых Государств, подлежат признанию и исполнению хозяйственными судами Республики Беларусь на основании Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, подписанной в Нью-Йорке 29 декабря 1958 года.

При необходимости исполнить решение международного арбитражного (третейского) суда за границей Республики Беларусь взыскатель самостоятельно предъявляет данное решение к исполнению в компетентный иностранный орган.

8. Если взысканию подлежит государственная пошлина, взысканная в доход Республики Беларусь, хозяйственный суд, рассмотревший дело по существу, направляет документы в соответствующие налоговые инспекции Министерства по налогам и сборам Республики Беларусь с целью оформления ходатайства взыскателя и необходимых документов и последующего их направления в компетентный иностранный орган в соответствии с международным договором.

9. В случае необходимости получения сведений о действующем или действовавшем в иностранных государствах законодательстве хозяйственные суды обращаются в соответствующие компетентные иностранные органы в порядке, установленном международными договорами.

Приложение 1

Компетентному суду __________________________

(наименование государства)

ПОРУЧЕНИЕ О ВРУЧЕНИИ ДОКУМЕНТОВ

В соответствии с ______________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

(наименование хозяйственного суда, от которого исходит поручение)

просит компетентный суд ____________________________________________

(наименование запрашиваемого государства)

вручить ____________________________________________________________

(точное наименование документов, подлежащих вручению)

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

лицу _______________________________________________________________

(наименование (фамилия, имя, отчество), точный адрес)

____________________________________________________________________

и возвратить подтверждение о вручении.

Вручение данных документов необходимо произвести в связи с

рассмотрением ______________________________________________________

(наименование дела с указанием сторон)

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

Вручение документов просим произвести в порядке,

предусмотренном законодательством Вашего государства, либо путем

простой передачи получателю, если он согласен добровольно их

принять.

Заверенный перевод документов, подлежащих вручению, прилагается

(не прилагается).

В случае невозможности исполнения данного поручения просьба

сообщить об обстоятельствах, препятствующих его исполнению, и

возвратить подлежащие вручению документы.

__________________________________ __________________________

(наименование хозяйственного суда) (фамилия, инициалы

и подпись судьи)

Печать хозяйственного суда

Приложение 2

Компетентному суду __________________________

(наименование государства)

ПОРУЧЕНИЕ О ПРОИЗВОДСТВЕ ОТДЕЛЬНЫХ

ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ

В соответствии с ______________________________________________

____________________________________________________________________

(наименование хозяйственного суда, от которого исходит поручение)

обращается к компетентному суду ____________________________________

(наименование запрашиваемого

государства)

с просьбой о выполнении следующих процессуальных действий

____________________________________________________________________

(указать, какие действия и в отношении

____________________________________________________________________

каких лиц должны быть произведены)

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

Выполнение указанных процессуальных действий необходимо в связи

с рассмотрением дела _______________________________________________

(наименование дела с указанием сторон)

____________________________________________________________________

Наименования (фамилии, имена, отчества) и адреса лиц,

которые должны быть опрошены

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

При опросе необходимо выяснить ________________________________

____________________________________________________________________

(указываются обстоятельства, которые необходимо выяснить)

и получить ответы на следующие (прилагаемые) вопросы _______________

____________________________________________________________________

(указываются вопросы или прилагается перечень вопросов к поручению)

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

(наименование хозяйственного суда, от которого исходит поручение)

просит выслать протоколы и другие документы, составленные в связи с

настоящим поручением.

В случае невозможности исполнения данного поручения просьба

сообщить об обстоятельствах, которые препятствуют исполнению

поручения.

__________________________________ __________________________

(наименование хозяйственного суда) (фамилия, инициалы

и подпись судьи)

Печать хозяйственного суда

Приложение 3

ИЗВЕЩЕНИЕ

о дне судебного разбирательства

(Наименование хозяйственного суда)__________________________________

извещает лицо ______________________________________________________

(наименование (фамилия, имя, отчество))

расположенное (проживающее) по адресу: _____________________________

____________________________________________________________________

о том, что _________________________________________________________

(указывается день и время судебного заседания)

в помещении хозяйственного суда по адресу: _________________________

(указывается адрес

____________________________________________________________________

хозяйственного суда и номер комнаты)

____________________________________________________________________

состоится рассмотрение дела по иску лица ___________________________

____________________________________________________________________

(наименование (фамилия, имя, отчество) истца)

к __________________________________________________________________

(наименование (фамилия, имя, отчество) ответчика)

о __________________________________________________________________

(содержание иска)

__________________________________ __________________________

(наименование хозяйственного суда) (фамилия, инициалы

и подпись судьи)

Печать хозяйственного суда

Приложение 4

ПОДТВЕРЖДЕНИЕ О ВРУЧЕНИИ ДОКУМЕНТОВ

____________________________________________________________________

(подробное наименование органа,

____________________________________________________________________

осуществляющего вручение документа)

№ дела _____________________________________________________________

Наименование документа на __ листах, переведенного, не переведенного

на _________________________________ язык __________________________

____________________________________________________________________

Наименование /фамилия, имя, отчество/ и адрес получателя

____________________________________________________________________

Дата и место вручения

____________________________________________________________________

Подпись получателя, компетентного представителя получателя

или сообщение о причинах невручения

____________________________________________________________________

Служебное положение и подпись лица, вручившего документ

или составившего сообщение о причинах его невручения

____________________________________________________________________

Подпись лица, осуществляющего вручение

Печать компетентного

органа, осуществляющего

вручение документа

Приложение 5

Компетентному суду __________________________

(наименование государства)

от лица ____________________________________________________________

(наименование (фамилия, имя, отчество) лица

____________________________________________________________________

либо его представителя)

находящегося (проживающего) ________________________________________

____________________________________________________________________

(полный адрес взыскателя)

ХОДАТАЙСТВО

Прошу разрешить исполнение и исполнить на территории

____________________________________________________________________

(наименование государства)

решение ____________________________________________________________

(наименование хозяйственного суда)

от ______________ о ________________________________________________

(дата решения) (содержание решения)

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

(наименование /фамилия, имя, отчество/ должника)

Адрес должника _____________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

О принятом решении прошу мне сообщить и взыскание суммы

переводить _________________________________________________________

(указывается полный адрес взыскателя и № счета

____________________________________________________________________

в банке, куда следует переводить деньги)

____________________________________________________________________

Дата _________________ Подпись ______________

(в скобках указываются должность, полномочия,

фамилия и инициалы лица либо его представителя)

Печать учреждения

Приложение 6

СПРАВКА

Решением ___________________________________________________________

(наименование хозяйственного суда)

от ___________________ по делу по иску _____________________________

(дата решения)

____________________________________________________________________

(наименование (фамилия, имя, отчество) истца и его адрес)

и __________________________________________________________________

(наименование (фамилия, имя, отчество) ответчика и его адрес)

о __________________________________________________________________

(указывается существо решения)

вступило в законную силу и подлежит исполнению _____________________

____________________________________________________________________

(дата вступления решения в силу)

__________________________________ __________________________

(наименование хозяйственного суда) (фамилия, инициалы

и подпись судьи)

Печать хозяйственного суда

Приложение 7

СПРАВКА

Решение ____________________________________________________________

(наименование хозяйственного суда)

от ___________________ по делу по иску _____________________________

(дата решения)

____________________________________________________________________

(наименование (фамилия, имя, отчество) истца и его адрес)

к __________________________________________________________________

(наименование (фамилия, имя, отчество) ответчика и его адрес)

о __________________________________________________________________

(указывается существо решения)

исполнялось (не исполнялось) на территории Республики Беларусь.

__________________________________ __________________________

(наименование хозяйственного суда) (фамилия, инициалы

и подпись судьи)

(составляется, если решение частично

исполнялось на момент его пересылки)

Печать хозяйственного суда

Приложение 8

СПРАВКА

Лицо _______________________________________________________________

(наименование (фамилия, имя, отчество) лица

либо его представителя)

было своевременно и в надлежащей форме извещено о времени и месте

судебного разбирательства и ему вручена копия искового заявления.

Подтверждение о его уведомлении имеется в материалах дела.

__________________________________ __________________________

(наименование хозяйственного суда) (фамилия, инициалы

и подпись судьи)

Печать хозяйственного суда

Приложение 9

Формуляры, используемые в случае применения Конвенции о

вручении судебных и внесудебных документов 1965 года.

***** НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ

Приложение 10

Формуляры, используемые при применении межгосударственных,

двусторонних Договоров о правовой помощи.

1. На основании договора о правовой помощи с Литовской

Республикой.

2. На основании договора о правовой помощи с Латвийской

Республикой.

3. На основании договора о правовой помощи с Республикой

Польша.

***** НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ