Перевод деловой документации: основные особенности

С увеличением документооборота растет необходимость в такой услуге как перевод документов. Перевод документов может потребоваться для решения юридических вопросов за границей, получения визы, поступления в ВУЗ, трудоустройства в другой стране и т.д.  Переводы должны быть выполнены качественно и без ошибок, поэтому к выбору бюро переводов надо подходить ответственно. Бюро переводов Сприн в Харькове https://spring-perevod.com/ на мой взгляд самое надежное агентство с адекватными ценами.

Когда может потребоваться перевод документов?

Чаще всего документы переводят в следующих случаях:

Образование за границей

Чтобы поступить в учебное заведение другого государства и получить там образование необходимо представить комплект документов с нотариально заверенными переводами. Обычно требуются переводы следующих документов:

    • аттестат о среднем образовании;
    • дипломы, справки о имеющихся образованиях со всеми приложениями;
    • финансовые гарантии;
    • также могут потребоваться паспорт, справки с места жительства и т.д.

 Работа за рубежом

При трудоустройстве за границей может понадобиться подтверждение образования, квалификации,водительского удостоверения, а также других сведений.  Чаще всего при устройстве на работу за рубежом требуется:

  • дипломы об основном образовании;
  • свидетельства о дополнительном образовании;
  • справки о повышении квалификации;
  • рекомендации с предыдущих мест работы;
  • трудовая книжка;
  • иногда справка об отсутствии судимости.

Лечение за границей

Чтобы пройти обследование и лечение в зарубежных клиниках необходимо предоставить профессиональный перевод медицинских документов, таких как:

  • справки о наличии прививок;
  • результаты анализов на ВИЧ-инфекцию;
  • заключения специалистов о состоянии здоровья пациента;
  • выписка из медицинской карты.

Приобретение недвижимости за рубежом

В случае приобретения жилой или коммерческой недвижимости за границей потребуется нотариально заверенная документация, переведенная на местный язык и как правило с проставлением апостиля.

В бюро переводов можно подготовить полные пакеты нотариальных документов для следующих видов сделок:

  • купля-продажа недвижимого имущества за рубежом;
  • оформление ипотечного кредита в иностранном банке.

Сотрудники бюро переводов обладают необходимыми знаниями практически во все областях и имеют большой опыт подготовки подобной документации и могут перевести документацию на английский, немецкий, греческий, французский, испанский, итальянский и любые другие языки.